Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
2 Cronache 21:11
Inoltre ha fatto. — C'è un accento sul pronome, " ha fatto", in contrasto con Asa e Giosafat, i suoi predecessori più degni ( 2 Cronache 17:6 ). O lui stesso, e non le persone. LXX., καὶ γὰρ αὐτὸς ἐποίησεν. Da questo punto alla fine del regno la narrazione è peculiare del cronista.
Posti alti. — Per il culto degli dèi stranieri, nonché del Dio d'Israele.
Montagne. — Molti Ebr. MSS., LXX. e Vulg., “città” (parola simile); Siriaco, “Inoltre ha fatto luoghi alti nella montagna di Giuda, e ha causato la Nazirei di Gerusalemme a bere vino, e disperso quelli che erano della casa di Giuda”.
E fece sì che gli abitanti di Gerusalemme commettessero fornicazione , cioè la fornicazione spirituale dell'infedeltà a Geova, l'unico legittimo sposo d'Israele. (Comp. Osea 2:5 ; Osea 2:8 ; Osea 2:13 ; Osea 2:16 ; Osea 2:19 : 1 Cronache 5:25 .)
E costretto. — Oppure, sedotto ( Deuteronomio 13:6 ; Deuteronomio 13:11 ). LXX., ἀπεπλάνησε.