In corso di tempo. — Comp. 2 Cronache 21:15 . Letteralmente, a giorni da giorni, cioè "un anno dopo un anno" o "dopo due anni".

Dopo la fine di due anni. — Questa clausola definisce più esattamente la precedente. Letteralmente, e all'incirca al momento dell'inizio della fine di due anni, cioè quando erano trascorsi due anni interi dopo la consegna della previsione. L'ora dell'evento coincideva esattamente con l'ora prevista. Vulg., bene: “duorum annorum expletus est circulus;” siriaco, "Quando la parola del profeta fu adempiuta toccando due anni".

A causa della sua malattia. — Letteralmente, insieme, cioè, durante, durante la sua malattia, che sembra essere stata una violenta dissenteria.

Così morì di malattie dolorose. E morì tra dolori dolorosi ( tachaluim, Deuteronomio 29:21 ).

E il suo popolo non gli diede fuoco. — Gli sono stati negati i soliti onori di un sovrano. (Vedi in 2 Cronache 16:14 ; e comp. Geremia 22:19 ). Quindi siriaco: “E il suo popolo non gli fece onore, come fecero ai suoi padri”.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità