Il Signore non avrebbe distrutto la casa di Davide... — Un'espansione esegetica (non arbitraria, come afferma Thenio) di "Il Signore non avrebbe distrutto Giuda, per amore di Davide suo servo" (Re).

Il patto che aveva fatto con Davide. — Letteralmente, per David. Quindi Isaia 55:3 , "Farò per te un patto eterno , anche le sicure misericordie di Davide". Questa costruzione è generalmente utilizzata per imporre condizioni al più debole. (Comp. Giosuè 9:6 ; 1 Samuele 11:1 .

) Nel Pentateuco, Dio fa un patto con ( im o eth ) il suo popolo ( Genesi 15:16 ; Esodo 24:8 ).

Per dare una luce a lui e ai suoi figli. — Letteralmente, una lampada. Alcuni critici trovano qui un'altra "deviazione " e rendono 1 Re 8:19 "per dargli una lampada riguardo ai suoi figli". Ma molti manoscritti ebraici, e i LXX, Vulg. e Targum di quel passaggio, leggono " e ai suoi figli", come qui. siriaco: "Per i giuramenti che fece a Davide di dare a lui una lampada ardente e ai suoi figli tutti i giorni".

Per sempre. Tutti i giorni.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità