Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
2 Cronache 24:9
E hanno fatto un proclama. — Letteralmente, emise una voce (o grido ) in Giuda. La frase ( nathan qôl ) ricorre qui solo in questo senso. (Comp. Proverbi 1:20 .)
Per portare al Signore. — Comp. 2 Cronache 24:6 . Il significato è, Portare nel Tempio, per il Signore.
La collezione. — Imposta o imposta.
Questo versetto, e anche il successivo, sono peculiari della cronaca. Lo scrittore ama soffermarsi sulla volontà della gente del buon tempo antico di contribuire alla causa della religione; senza dubbio, come suggerimento ai suoi contemporanei. (Comp. 1 Cronache 29:6 ; 1 Cronache 29:9 ; 1 Cronache 29:14 .)
In Re leggiamo: “ E i sacerdoti, guardiani della soglia, vi mettevano dentro tutto il denaro che era portato nella casa del Signore”.
Fino a quando non ebbero fine. - Questo è corretto. Ricorre la stessa frase, 2 Cronache 31:1 . Le antiche versioni danno erroneamente "finché non fu riempito". Killâh non significa “ saziare ”, come si afferma nel Commentario di Lange, ma portare a termine qualsiasi azione.