2 Cronache 6:1

VI. 2. IL RE SALOMONE BENEDICE IL SUO POPOLO E IL SUO DIO ( 2 Cronache 6:1 .) (Comp. 1 Re 8:12 .) Anche questa sezione è in accordo verbale con il resoconto parallelo, con alcune lievi eccezioni. (1) LA FITTA OSCURITÀ. — ' _Araphel,_ che viene spiegato come _caligo nubium,_ "oscurità delle nuvole... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:2

MA HO COSTRUITO. — _E io, da parte mia, ho costruito. _Re, “io _ho_ costruito” ( _bânôh bânîthî_ ); scil., come “Tu indicasti”. Questo sembra originale. Quindi il Sir. qui, _mebnô b'nîth,_ ma non LXX. e Volg. ABITAZIONE. — _Zĕbûl,_ una parola poetica, che _ricorre_ solo cinque volte. (Comp. Habacuc... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:3

E IL RE. — Il verso è parola per parola come nei Re. TRASFORMATO. — _Girato_ ( 1 Cronache 10:14 ). STAVA IN PIEDI. — Era in _piedi. _... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:4

CHI HA ADEMPIUTO CON LE SUE MANI... DAVIDE. — Letteralmente, _che parlò_ («promesso», _2 Cronache 6:10_ ), _per bocca sua con Davide mio padre, e per le sue mani adempiute. _(Vedi 1 Cronache 11:2 ; 1 Cronache 17:4 . ) L'unica variante in questo verso è _mani_ per _mano. _Il testo indefinito di King... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:5

MIO POPOLO DAL PAESE D'EGITTO. — Re, "Mio popolo _Israele fuori dall'Egitto". _(Comp 2 Cronache 5:10 .) Il Syr. e arabo. avere _Israele_ anche qui. NÉ HO SCELTO ALCUN UOMO PER ESSERE UN GOVERNATORE ( _nâgîd_ ) SUL MIO POPOLO ISRAELE. — Né questa frase né la seguente si trovano nel passaggio paralle... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:9

CIÒ NONOSTANTE NON EDIFICHERAI. — _Solo tu, non edificherai; _con accento sul pronome. MA TUO FIGLIO. — Ebr., _per tuo figlio; _così LXX.; Re, "ma;" e così alcuni MSS. e il siriaco, il volgare e l'arabo qui. Altrimenti l'intero verso è come in Re.... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:10

IL SIGNORE... LA SUA PAROLA. — _E l'Eterno ha stabilito,_ o _ratificato, la sua parola. _Letteralmente, _fatto alzare._ PARLATO , cioè promesso. SET. — _Seduto. _(Nessuna variante da Kings.)... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:11

E IN ESSA HO MESSO L'ARCA. — _E _ _VI_ _ ho posto l'arca,_ abbreviato da 1 Re 8:21 , "e vi ho posto un posto per l'arca". Quindi siriaco e arabo, "e ho preparato un posto per l'arca". IN CUI È IL PATTO. — Le due tavole della Legge. (Vedi 2 Cronache 5:10 .)... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:12

3. IL RE PROPONE LA PREGHIERA DI CONSACRAZIONE ( 2 Cronache 6:12 ). (Comp. 1 Re 8:22 .) Il tutto è dato come in Re, tranne che viene aggiunto un verso ( 2 Cronache 6:13 ), e la perorazione ( 2 Cronache 6:40 ) è abbastanza diversa. (12) Si ALZÒ. — _Ha preso il suo posto. _Non è detto che sia rimas... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:13

PERCHÉ SALOMONE AVEVA FATTO UN'IMPALCATURA DI BRONZO. — Questo verso non è in Kings. Ma potrebbe aver seguito 1 Re 8:22 . Almeno, in esso non sono evidenti i segni dello stile individuale del cronista. IMPALCATURA. — Letteralmente, _pan_ ( _kîyôr_ ; vedi 2 Cronache 4:6 ). Il "patibolo" sembrava una... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:14

IN CIELO NÉ IN TERRA. — Abbreviato da “nel cielo di _sopra_ e _sulla_ terra di _sotto”_ (Re). siriaco, "Tu sei il Signore che siedi in cielo lassù, e la tua volontà (pl.) è fatta sulla terra di sotto;" apparentemente una curiosa reminiscenza del Padre Nostro. Gli assiri parlavano anche dei loro dei... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:16

ORA DUNQUE. — _E adesso. _Quindi in 2 Cronache 6:17 . MANTIENI CIÒ CHE HAI PROMESSO , _cioè la_ tua ulteriore promessa. Vedere l'adempimento della precedente promessa, come descritto in 2 Cronache 6:10 , _sup._ NON TI MANCHERÀ. — Vedi margine. La versione autorizzata segue LXX., Οὐκ ἐκλείψει σοι _... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:17

ESSERE VERIFICATO. — 1 Cronache 17:23 . LXX. e il siriaco aggiunge, "Io prego" (Ebr., _nâ_ ) _,_ come in Re. LA TUA PAROLA. — O _promessa_ ( 2 Cronache 6:10 ; 2 Cronache 6:15 , _supr._ ) AL TUO SERVO DAVIDE. — Ebr., _al tuo servo, a Davide. _Kings, "al tuo servo Davide mio padre". Quindi siriaco q... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:18

MA DIO LO FARÀ DAVVERO. — Oppure, _cosa? sarà Dio,_ &c. — La LXX. imita l'ebraico ὅτι εἰ ; Vuig., “ergone credibile est ut habitet Deus?” CON GLI UOMINI. — Non in Re. siriaco, “con il suo popolo, Israele”; arabo, “con il suo popolo”. (Comp. Apocalisse 21:3 .)... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:19

ABBI RISPETTO QUINDI. — _Ma volgiti a. _La versione autorizzata segue la LXX. e Vulg., ); “ut respicias”. PRIMA DI TE. — Kings aggiunge, "oggi". Quindi LXX., siriaco, arabo qui.... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:20

SU. — _Verso_ o _verso. _“Giorno e notte” (come in Salmi 1:2 ); Re, “notte e giorno” (come in Isaia 27:3 ); alla quale il cronista ha sostituito una frase più consueta. Il siriaco e l'arabo seguono i re. PREGA. — _Pregherà,_ scil., in qualunque momento. VERSO QUESTO POSTO. — Il margine è sbagliato... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:21

SUPPLICHE. — _Tahănûnîm,_ una parola principalmente poetica e tarda, che non compare da nessuna parte in Kings, e solo qui in Chronicles. Kings ha il più antico sinonimo _tĕhinnâh._ ASCOLTA DALLA TUA DIMORA, ANCHE DAL CIELO. — _Sì tu_ — _ascolterai dal luogo della tua dimora, dai cieli. _Per "da",... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:22

SE UN UOMO PECCA. — Re, "qualunque uomo pecchi". E SU DI LUI SIA FATTO UN GIURAMENTO. — _E lui_ ( _cioè il_ suo vicino o, a tempo indeterminato, il _popolo_ ) _gli fece un giuramento. _(Vedi Esodo 22:11 .) E IL GIURAMENTO VIENE DAVANTI AL TUO ALTARE. — _E lui_ (l'offensore) _entra con giuramento d... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:23

F ROM CIELO. — In Kings non abbiamo la preposizione. Forse il significato lì è "in paradiso", come in 2 Cronache 6:30 . Il cronista ha sostituito un'espressione più ordinaria, che in effetti si trova in tutte le versioni dei Re. Allo stesso modo in 2 Cronache 6:25 ; 2 Cronache 6:30 ; 2 Cronache 6:33... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:24

E SE IL TUO POPOLO ISRAELE SARÀ MESSO IN PEGGIO. — Vedi margine. Kings ha una costruzione diversa, "quando il tuo popolo Israele è colpito". (Comp. 2 Cronache 6:26 .) PERCHÉ HANNO PECCATO. — _Quando_ o _se peccano_ (così anche in 2 Cronache 6:26 ). LXX., ἐὰν ἁμάρτωσίν. Vuig., “peccabunt enim tibi”,... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:27

ALLORA ASCOLTA DAL CIELO. — Piuttosto, ( _in_ ) _cielo_ o ( _in_ ) _cielo,_ come in Re. (Nota comp. su 2 Cronache 6:23 ). Le versioni leggono “dal cielo”. QUANDO TU ... MODO. — _Perché tu indichi loro la buona via. _Una costruzione trovata solo qui. Comp. Salmi 27:11 , dove vediamo la semplice accu... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:28

SE I LORO NEMICI LI ASSEDIANO. — _Se i suoi nemici_ (Re, “nemico”) _lo assediano. _(Quindi in 2 Cronache 6:34 .) NELLE CITTÀ DELLA LORO TERRA. — Vedi margine, che rende correttamente il testo ebraico. Ma l'espressione “nella terra delle sue porte” è strana. LXX. ha, "se il nemico lo affligge davant... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:29

QUANDO. — O _se,_ come in LXX. Ebraico, _'asher. _(Vedi Nota su 2 Cronache 6:24 .) LA SUA PIAGA ( _peste_ ) E IL SUO DOLORE. — Re, “la piaga del suo stesso cuore”. Quindi siriaco e arabo. La frase del cronista sembra una chiosa su questo. IN QUESTA CASA. — Il margine è giusto.... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:30

OGNI UOMO. — _L'uomo. _Uso distributivo dell'articolo. DI CHI CONOSCI IL CUORE. — _Perché conosci il suo cuore. _Quindi siriaco e arabo. Il Vulg., "che tu sai che ha nel suo cuore" (come se _eth_ intendesse _con,_ qui). I FIGLI DEGLI UOMINI. — _Tutto_ è caduto. Quindi alcuni manoscritti, siriaci,... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:32

INOLTRE RIGUARDO ALLO STRANIERO. — In questo versetto, 1 Re 8:41 , sono concatenati, probabilmente per un errore di trascrizione. MA È ARRIVATO. — _E verrà._ PER AMORE DEL TUO GRANDE NOME. — Re, "per amore del tuo nome (poiché udranno parlare del tuo grande nome, della tua mano potente e del tuo b... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:33

QUINDI. — ( _E_ ) Kings omette; ma confronta 2 Cronache 6:30 ; 2 Cronache 6:27 ; 2 Cronache 6:23 , che hanno la particella. Così anche alcuni manoscritti, così come i LXX., e il siriaco, dei re. LE PERSONE. — _I popoli._ E TEMERE TE. — Meglio senza _e; _come in Re, "affinché possano temerti". Quin... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:36

I LORO NEMICI. — _Un nemico._ E LI PORTANO VIA. — Vedi margine. LXX., αἰχμαλωτεύσουσιναὐτοὺς οἱ αἰχμαλωτεύοντες αὐτοὺς.... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:37

EPPURE SE PENSANO A SE STESSI. — Confronta-margine. _Se lo prendono a cuore, cioè, si_ pentono (Deut. iv-39). ABBIAMO PECCATO, ABBIAMO AGITO MALE E ABBIAMO AGITO EMPIAMENTE. — Comp. gli stessi tre verbi in Salmi 106:6 ; Daniele 9:5 (Re antepone la congiunzione al secondo verbo). C'è un climax, "abb... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:38

I N LA TERRA DELLA LORO PRIGIONIA, DOVE HANNO PORTATO LORO PRIGIONIERI. — Re, “nella terra dei loro nemici che li portarono prigionieri”. Il siriaco ha "nelle città dei loro rapitori che li hanno portati prigionieri". Forse la _loro prigionia_ è una corruzione dei _loro rapitori; _o il relativo (' _... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:39

LE LORO SUPPLICHE. — Re, canta.; e così alcuni manoscritti, LXX, siriaci e arabi. Il plurale non si trova da nessun'altra parte e probabilmente qui non è corretto. E PERDONA IL TUO POPOLO. — Questa è la prima clausola di 1 Re 8:50 ; e da questo punto alla fine della Preghiera di Salomone, i due tes... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:40

(40-42) LA PERORAZIONE. (40) TI PREGO, I TUOI OCCHI SIANO APERTI. — Comp. 2 Cronache 6:20 , _supr.,_ e 2 Cronache 7:15 ; anche 1 Re 8:52 . E SIANO ATTENTE LE TUE ORECCHIE. _— Attento, in ascolto_ ( _qas's'ûbôth_ ). Ricorre la stessa frase ( 2 Cronache 7:15 ), che è, di fatto, una ripetizione dell'... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:41

ORA DUNQUE ALZATI, O SIGNORE DIO, NEL TUO LUOGO DI RIPOSO. — I due versi ( 2 Cronache 6:41 ) sono leggermente alterati da Salmi 132:8 . Sembrerebbe che il cronista li abbia scelti come formanti una conclusione più naturale e appropriata della Preghiera di Dedicazione di quella che ha trovato nel rac... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 6:42

O SIGNORE DIO. — Non nel salmo. L'invocazione del tempio è usata come nella benedizione del sacerdote ( Numeri 6:24 ). NON RESPINGERE IL VOLTO DEL TUO UNTO , _cioè_ non negare la sua richiesta ( 1 Re 2:16 ). Salmi 132:10 : — “Per amore di Davide tuo servo, non respingere la faccia del tuo unto”.... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità