Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
2 Cronache 7:17
Camminava. — Kings aggiunge, "con perfezione di cuore e rettitudine". Quindi siriaco e arabo.
E fai. — Quindi LXX, volg. e arabo. L'ebr. è wĕ-la'asôth, " e fare", una costruzione che il cronista a volte usa in continuazione di un futuro (tempo imperfetto). Ma Kings ha "da fare", un infinito che definisce il primo verbo; e così il siriaco qui.