Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
2 Cronache 7:6
E i sacerdoti. — Questo verso è aggiunto dal cronista, secondo la sua consueta maniera di sottolineare il rituale, specialmente il suo lato corale e musicale. (Comp 2 Cronache 5:11 .)
Aspettato nei loro uffici. — Letteralmente, E i sacerdoti sui loro reparti ( veglie ) stavano in piedi, cioè, stavano ai loro posti. Vulg., “sacerdotes autem stabant in officiis suis”.
Strumenti di musica del Signore , cioè di musica sacra, come dovremmo dire. (Comp. 1 Cronache 16:42 .)
Che David... aveva fatto. — 1 Cronache 23:5 .
Per lodare. — Ringrazia. (Comp. 2 Cronache 7:3 supr. )
Quando David ha elogiato dal loro ministero. — Vedi margine; e 1 Cronache 16:4 . La LXX., ἐν ὕμνοις Δαυιδ διὰ τη̑ςχειρὸς αὐτῶν prende sostanzialmente b'hallçl , come se significasse “nella salmodia di Davide”, forse con particolare riferimento al grande hallel della sinagoga. La Versione Autorizzata dà il vero significato, cioè che i Leviti erano i ministri della lode di Davide.
Trombe suonate. — Stavamo trombando.
Stava in piedi. — Erano in piedi.