Ora tu vali diecimila di noi. — Il testo ebraico ora recita , ma senza di te, e così com'è deve essere tradotto, ora ce ne sono diecimila come noi; ma il cambiamento di una singola lettera altera la parola ora in te, e questo cambiamento dovrebbe senza dubbio essere fatto in accordo con la LXX. e Vulg., seguito dall'inglese. La gente insiste sinceramente sul fatto che David sia il vero centro di tutta la loro causa, e suggerisce che, anche evitando inutili denunce, può essere ugualmente utile mantenendo una riserva in città per aiutarli in caso di bisogno.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità