XXIII.
Questo capitolo si compone di due parti completamente distinte. I
primi sette versi sono “le ultime parole di Davide”, la sua ultima
espressione formale e ispirata; il resto del capitolo ( 2 Samuele 23:8
) è un'enumerazione degli eroi della sua vita e del suo regno. Questa
profezia non è sta... [ Continua a leggere ]
DISSE IL FIGLIO DI JESSE. — La descrizione dell'autore umano della
seguente profezia è sorprendentemente analoga a quella di Balaam in
Numeri 24:3 ; Numeri 24:15 . La parola "detto", usata due volte, è
una forma peculiare (usata tra duecento e trecento volte) di diretti
enunciati Divini, e applicata... [ Continua a leggere ]
LO SPIRITO DEL SIGNORE HA PARLATO PER ME. — In accordo con 2 Samuele
23:1 , c'è qui, e anche nella frase successiva, l'affermazione più
esplicita che ciò fu detto sotto la guida e la guida dello Spirito
Divino.... [ Continua a leggere ]
LA ROCCIA D'ISRAELE. — Comp. 2 Samuele 22:3 . Un frequente confronto
scritturale, appropriato qui, per mostrare la perfetta attendibilità
di ciò che Dio dichiara.
LUI CHE GOVERNA. — L'inglese dà il vero senso, ma l'originale è
estremamente ellittico, sia qui che nel verso successivo. Il punto
fonda... [ Continua a leggere ]
UNA MATTINATA SENZA NUVOLE. — Questa descrizione delle benedizioni
del governo idealmente perfetto è strettamente connessa con la
promessa divina fatta per mezzo di Natan ( 2 Samuele 7 ). Davide
riconosce che il sovrano del popolo di Dio deve essere giusto, e qui,
come in Salmi 72 , le benedizioni p... [ Continua a leggere ]
NONOSTANTE CASA MIA. — Questo verso è estremamente difficile e
ammette due interpretazioni. Quello dato in inglese si trova nella
LXX., nel Vulg. e nel siriaco, e se adottato significherà che Davide
riconosce fino a che punto lui e la sua casa non sono riusciti a
realizzare la descrizione ideale esp... [ Continua a leggere ]
I FIGLI DI BELIAL. — Secondo la punteggiatura masoretica, _Belial_
non è qui nella forma comune, ma nella forma astratta più forte _=
indegnità. _L'avvento della giustizia divina porta non solo
all'assimilazione di ciò che è santo, ma anche al rifiuto di ciò
che è male, mediante una legge tanto nece... [ Continua a leggere ]
RECINTATO CON FERRO. — Le spine si maneggiano con un uncino di ferro
posto all'estremità di un'asta di lancia. La frase "nello stesso
posto" è usata solo qui e il suo significato è abbastanza incerto.
Il Volg. si traduce, _in nulla, nel_ significato di distruzione
totale; la LXX. sostituisce la paro... [ Continua a leggere ]
QUESTI SONO I NOMI. - Qui, nel riassunto alla fine del regno di
Davide, viene data molto naturalmente una lista dei suoi principali
eroi. Un duplicato di questo elenco, con diverse varianti, e con altri
sedici nomi, è dato in 1 Cronache 11:10 , utile per correggere gli
errori materiali che sono sort... [ Continua a leggere ]
DODO L'AHOHITA. — Così nel margine ebraico qui, e così anche in 1
Cronache 11:12 ; il testo qui ha Dodai, come in 1 Cronache 27:4 , dove
è menzionato come generale per il secondo mese. Il nome è lo stesso
sotto forme leggermente diverse. "Ahohita" è un patronimico derivato
da Ahoah, figlio di Bela,... [ Continua a leggere ]
CLAVE FINO ALLA SPADA. — Sono rari, ma ben autenticati, i casi di
una sorta di crampo a seguito di uno sforzo eccessivo, per cui la mano
poteva essere liberata dalla spada solo da apparecchi esterni.
TORNATO DOPO DI LUI. — Non implica che lo avessero mai abbandonato,
ma solo che si volsero dovunque... [ Continua a leggere ]
IN UNA TRUPPA. — Giuseppe Flavio, usando vocali diverse, lesse “a
Lehi”, la scena dell'impresa di Sansone ( Giudici 15:9 ; Giudici
15:19 ); ma poiché la stessa parola ricorre in 2 Samuele 23:13 ,
chiaramente nel senso di "truppa", la lettura inglese dovrebbe essere
mantenuta.
LENTICCHIE. - Chronicl... [ Continua a leggere ]
TRE DEI TRENTA. — Per “tre” il testo ebraico legge “trenta”
per errore manifesto, che viene corretto a margine. Questi non sono
gli stessi tre (poiché non c'è un articolo definito) con quelli
appena menzionati, ma erano altri tre più eminenti del resto dei
trenta, due dei quali sono, senza dubbio, A... [ Continua a leggere ]
IL POZZO DI BETLEMME. — Ora non ci sono pozzi d'acqua viva a
Betlemme stessa, essendo la città rifornita da un acquedotto.
Robinson non riuscì a trovarne nessuno nelle vicinanze e gli fu
assicurato che non ne esisteva nessuno ( _Bib. R._ ii. 157-163); ma
Ritter ( _Geog. di Pal._ iii. 340) dice che u... [ Continua a leggere ]
VERSATO AL SIGNORE. — L'atto coraggioso dei tre eroi mostra in modo
sorprendente il potere personale di Davide sui suoi seguaci e
l'entusiasmo con cui li ha ispirati. Eppure, d'altra parte, Davide non
avrebbe sopportato il proprio desiderio di essere gratificato dal
rischio della vita degli uomini.... [ Continua a leggere ]
NON È QUESTO IL SANGUE...? — L'ebraico qui è semplicemente
un'esclamazione interrogativa, "il sangue degli uomini?" ma in 1
Cronache 11:19 il testo dice: "Devo bere il sangue di questi uomini?"
&c., e così la LXX. e Volg. tradurre qui. A Davide l'acqua guadagnata
solo a rischio della vita, «sembrava... [ Continua a leggere ]
TRA TRE. — Il margine ebraico ha “i tre”, e così anche il testo
della frase seguente. “I tre” sono la triade di eroi appena
citati, di cui Abishai fu il primo, Benaiah secondo, con un terzo
senza nome. Un'impresa di audacia in qualche modo simile è raccontata
di Abishai in 1 Samuele 26:6 .... [ Continua a leggere ]
BENAIA. — Era il generale della terza divisione dell'esercito ( 1
Cronache 27:5 ). Questo probabilmente includeva i Cherethei e i
Pelethei, poiché era anche il loro comandante ( 2 Samuele 8:18 ; 2
Samuele 20:23 ).
In conseguenza della sua fedeltà a Salomone nella ribellione di
Adonia, fu infine nomi... [ Continua a leggere ]
UN BRAV'UOMO. — Il significato è spiegato nel luogo parallelo in
Cronache, dove è chiamato "un uomo di statura", e si aggiunge "alto
cinque cubiti". L'impresa di Benaiah, dunque, consistette nel venire,
armato solo di un bastone, da questo gigante egiziano, strappargli la
lancia e poi ucciderlo con... [ Continua a leggere ]
METTILO SOPRA LA SUA GUARDIA. — La parola tradotta _guardia_
significa _udienza_ piuttosto _privata. _Davide o lo nominò membro
del consiglio o lo nominò capo del suo consiglio. Se in 1 Cronache
27:34 "Jehoiada figlio di Benaiah" è un errore per "Benaiah figlio di
Jehoiada", anche lì viene menzionat... [ Continua a leggere ]
ASAEL. — Poiché fu ucciso da Abner mentre Davide regnava solo su
Giuda, è chiaro che questa lista non è ristretta a un periodo
preciso del regno di Davide. Tralasciando Asael, tuttavia, i nomi che
seguono sono esattamente "trenta". Di pochi di essi è noto qualcosa
di più.... [ Continua a leggere ]
SHAMMAH L'ARODITA. — In 1 Cronache 11:27 _Shammoth l'Harorite.
_Potrebbe essere lo stesso di "Shamhuth l'Izrahita", capitano della
quinta divisione dell'esercito ( 1 Cronache 27:8 ). Il nome successivo
è omesso in Chronicles.... [ Continua a leggere ]
HELEZ. — Era generale della settima divisione dell'esercito ( 1
Cronache 27:10 ). Là, e anche in 1 Cronache 11:27 , è chiamato
_Pelonita._
IRA fu generale per il sesto mese ( 1 Cronache 27:9 ). La sua casa,
Tekoah, era a circa sei miglia a sud di Betlemme.... [ Continua a leggere ]
ABIEZER. — Fu generale per il nono mese ( 1 Cronache 27:12 ). Era di
Anatot, città sacerdotale di Beniamino, casa di Geremia.
MEBUNNAI. — Secondo 2 Samuele 21:18 _Sibbechai,_ e 1 Cronache 11:29
_Sibbecai, che_ sono gli stessi in ebraico. I due nomi sono molto
simili nell'originale e potrebbero esse... [ Continua a leggere ]
ZALMON. — In Cronache _Ilai._
MAHARAI. — Comandava la decima divisione dell'esercito ( 1 Cronache
27:13 ).... [ Continua a leggere ]
HEBE. — Il nome è variamente scritto _Heled_ ( 1 Cronache 11:30 ) e
Heldai ( 1 Cronache 27:15 ). Fu generale per il dodicesimo mese.
ITTAI, o _Ithai_ ( 1 Cronache 11:31 ), deve essere distinto da Ittai
il Gattita, poiché quest'uomo era di Ghibea di Beniamino.... [ Continua a leggere ]
BENAIAH IL PIRATONITA. — Fu generale per l'undicesimo mese ( 1
Cronache 27:14 ). Egli deve naturalmente essere distinto da Benaiah di
2 Samuele 23:20 .
HIDDAI. — In 1 Cronache 11:32 , _Hurai, a_ causa della frequente
confusione di _d_ e _r.
_... [ Continua a leggere ]
ABI-ALBON. — In 1 Cronache 11:32 scrisse _Abiel,_ probabilmente
correttamente, _poiché_ l' _albon_ proveniva da _Sha-albon-ite_ nella
riga sottostante.
IL BARUMITA. — Più correttamente, _il Baharumita, cioè_ dei
Bahurim menzionati in 2 Samuele 3:16 ; 2 Samuele 19:16 .... [ Continua a leggere ]
DEI FIGLI DI IASHEN, GIONATAN. — La preposizione _di_ non è in
ebraico e va omessa. Per il resto 1 Cronache 11:34 dice “i figli di
Hashem il Gizonita. In entrambe le parole _i figli di_ possono essere
una ripetizione accidentale delle ultime tre lettere della parola
precedente; in caso contrario, es... [ Continua a leggere ]
SHAMMAH L'HARITA. — "Samma, figlio di Agee l'hararita" è già stato
menzionato in 2 Samuele 23:11 , e qui Cronache recita "Gionatan figlio
di Shage l'hararita". Poiché _Shage_ è identico a _Agee_ con una
lettera preceduta, probabilmente dovremmo leggere "Gionatan figlio di
Shammah l'Hararite". Gionat... [ Continua a leggere ]
ELIFELET FIGLIO DI AASBAI. — La lettura in Cronache è del tutto
diversa: "Elifat figlio di Ur, Efer il Mecheratita", creando così due
eroi invece di quello qui riportato. Così, anche, invece di "Eliam
figlio di Ahitofel il Ghilonita", Cronache ha _Ahijah il Pelonita. _In
quest'ultimo caso sembra pro... [ Continua a leggere ]
HEZRAI. — Quindi il margine ebraico; ma il testo ha _Hezro,_ come in
Chronicles. Era di Carmel, sette miglia a sud-est di Hebron, famoso
nella prima storia di David.
PAARAI L'ARBITE. — In Cronache "Naarai figlio di Ezbai". È
impossibile decidere se _Paarai_ o _Naarai_ sia la forma corretta, ma
_il... [ Continua a leggere ]
IGAL. — Chronicles ha _Joel. _I due nomi differiscono in ebraico
solo in una lettera, e quella molto simile; ma è descritto qui come
_il figlio di Nathan di Zobah,_ in Chronicles come _il fratello di
Nathan. Il fratello_ è in ebraico _ahi,_ e alcuni manoscritti. in
Cronache leggi _il figlio di Ahina... [ Continua a leggere ]
L'AMMONITA. — Uno straniero, come “Igal di Zobah” (un siro), e
“Ittai il Gattita” e “Uriah l'Hittita”, che si sono distinti
al servizio di Davide, e probabilmente erano tutti proseliti.
SCUDIERO. — Da 2 Samuele 18:15 risulta che Ioab aveva dieci
scudieri. Questo era probabilmente il loro capo.... [ Continua a leggere ]
TRENTASETTE IN TUTTO. — Sono stati dati solo trentasei nomi, ma o si
conteggia la terza persona senza nome nella seconda triade di eroi,
oppure in 2 Samuele 23:34 i nomi dei due dati in Cronache dovrebbero
essere sostituiti a quello nel testo qui.
In 1 Cronache 11:41 sono dati altri sedici nomi, o... [ Continua a leggere ]