Lascia che ti piaccia. — Queste parole possono essere prese o all'ottativo, come nella nostra Versione, o meglio in futuro, costituendo una profezia basata sulla promessa: "Ti piacerà". Confronta una possibilità simile nella traduzione dell'ultima clausola del Te Deum, "Lasciami mai" o "Non sarò mai confuso".

Molti dei Salmi sono stati riferiti da vari scrittori a questo punto della vita di Davide; ma mentre molti di loro prendono la loro nota fondamentale dalla promessa ora fatta, e che era sempre fresca nel pensiero di Davide, nessuno di loro ha note di tempo che li determinano definitivamente per l'occasione presente, a meno che non sia Sal. es., che sembra un'interpretazione ispirata della promessa della perpetuità del suo regno, e allo stesso tempo potrebbe aver preso la sua “colorazione locale” dalle sue recenti guerre vittoriose.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità