XIII.
Questo capitolo descrive l'ascesa di due nemici di Cristo e del suo
popolo. Sono descritti come "bestie selvagge" in opposizione a Colui
che è l'Agnello. Sono distinti dal drago; eppure sono ispirati, per
così dire, da lui. Egli dà loro potere ( Apocalisse 13:4 ); la sua
voce parla attraverso... [ Continua a leggere ]
E IO... — Meglio, _e lui_ (non "I stand", come nella versione
inglese, ma _lui, cioè_ il drago) _stava sulla sabbia del mare.
_Alcuni fanno di questa frase un verso separato, e la inseriscono come
verso di chiusura di Apocalisse 12 . È vero che la sentenza ha un
nesso con quel capitolo, ma è anche s... [ Continua a leggere ]
E LA BESTIA... — La bestia selvaggia combinava le fattezze di tre
animali selvaggi: il leopardo, l'orso, il leone. Nella visione di
Daniele 7:4 ( Daniele 7:4 ) vengono descritti i regni: il primo, come
un leone; il secondo, come un orso; il terzo, come un leopardo o una
pantera. Qui tutte queste car... [ Continua a leggere ]
E VIDI... — Traduci, _E_ ( _vidi_ ) _uno tra le sue teste come se
fosse stato ucciso_ [l'espressione è la stessa usata per l'Agnello in
Apocalisse 5:6 : i segni della ferita sono lì quando la visione
sorge] _fino alla morte; e il colpo della sua morte fu guarito.
_Quando la bestia selvaggia si levò... [ Continua a leggere ]
E TUTTO IL MONDO SI MERAVIGLIÒ... — Letteralmente, _E tutta la
terra si meravigliò della bestia selvaggia e adorò il dragone,
perché egli diede l'autorità e adorò la bestia selvaggia, dicendo:
Chi è simile alla bestia selvaggia? e chi può fargli guerra? _La
guarigione del colpo mortale suscita stupo... [ Continua a leggere ]
E FU DATO... — In questi versetti sono descritte le parole e le
opere della bestia selvaggia. Il quinto versetto ci dice che gli _fu
data_ la libertà di parlare e lavorare . C'è consolazione nelle
parole: non ha potere oltre ciò che è dato; dietro il suo potere
sconsiderato e apparentemente irresist... [ Continua a leggere ]
ED EGLI APRÌ LA SUA BOCCA... — Traduci, _E aprì la sua bocca per
bestemmiare contro Dio, per bestemmiare il suo nome, e il suo
tabernacolo, e quelli che sono quel tabernacolo nel cielo. _Gran parte
della bellezza del pensiero si perde con la traduzione "quelli che
dimorano"; la parola è _tabernacolo... [ Continua a leggere ]
E FU DATO... — Meglio, _fa guerra ai santi, e li vince. _Anche
questo si dice che gli sia stato "dato". La conquista non è una
conquista della loro fedeltà; è piuttosto che la bestia riesce così
lontano che deve soffrire o sottomettersi. I santi sembrano essere
soli; poiché gli _fu data autorità su... [ Continua a leggere ]
E TUTTI QUELLI CHE ABITANO... — Meglio, _e tutti quelli che abitano
sulla terra lo adoreranno_ ( _ognuno_ ) il _cui nome non è stato
scritto nel libro della vita dell'Agnello che è stato immolato fin
dalla fondazione del mondo. _Questo è il culmine del suo trionfo:
lui, o lui, è adorato; ma i santi,... [ Continua a leggere ]
Questo versetto — un'eco delle parole del suo Maestro dalle labbra
del discepolo amato — richiama l'attenzione sulle parole di
avvertimento del versetto successivo.... [ Continua a leggere ]
Questo versetto può leggere: _Se uno_ ( _è_ ) _per la cattività, in
cattività se ne va; se qualcuno deve essere attaccato con la spada,
dovrebbe essere ucciso con la spada. _Se leggiamo il versetto in
questo modo, è generalmente inteso come un avvertimento per i santi
sofferenti che non c'è niente p... [ Continua a leggere ]
L'ASPETTO DELLA SECONDA BESTIA SELVAGGIA.
Per la comprensione di questa parte della visione dobbiamo notare i
contrasti e le somiglianze tra questa e la precedente bestia
selvaggia. Sono entrambi bestie feroci: entrambi hanno le corna:
entrambi hanno un'ispirazione simile a un drago ( Apocalisse 13... [ Continua a leggere ]
ED EGLI ESERCITA... — Meglio, _Ed egli opera,_ o _esercita_
(letteralmente, _fa_ ) _, tutta l'autorità_ (o, _potenza_ ) _della
prima bestia selvaggia in sua presenza. _Si vedrà da ciò che non
dobbiamo considerare la seconda bestia selvaggia come un successore,
ma piuttosto come un sostenitore della... [ Continua a leggere ]
E FA SÌ CHE LA TERRA... — Letteralmente, _e fa la terra e coloro
che vi abitano affinché adorino la prima bestia selvaggia, il cui
colpo fu guarito dalla morte; e fa grandi segni, tanto da far scendere
il fuoco dal cielo sulla terra davanti agli uomini. _Questa discesa di
fuoco è la controparte dell... [ Continua a leggere ]
E LI INGANNA... — Meglio, _E svia quelli che abitano sulla terra a
causa dei segni che gli sono stati dati da fare in presenza della
bestia selvaggia; dicendo a coloro che abitano sulla terra, di fare
un'immagine alla bestia selvaggia che ha il colpo di spada ed è
vissuta. _Svia: questa è la chiave... [ Continua a leggere ]
E AVEVA IL POTERE... — Meglio, _e gli fu dato di dare respiro
all'immagine della bestia selvaggia, che l'immagine della bestia
selvaggia parlasse e fa sì che quanti non adorano l'immagine di la
bestia selvaggia sarà uccisa. _L'immagine della bestia selvaggia è
anche un'immagine della bestia selvaggi... [ Continua a leggere ]
ED EGLI CAUSA... — Meglio, _Ed egli [cioè,_ probabilmente, la
seconda bestia selvaggia, e non l'immagine, come nell'ultima clausola
dell'ultimo verso] _fa tutti gli uomini, i piccoli e i grandi, e i
ricchi e i poveri, i liberi e gli schiavi, che diano loro un marchio
sulla mano destra o sulla fronte... [ Continua a leggere ]
ECCO LA SAGGEZZA... — Traduci, _ecco la saggezza. _Questo versetto
difficilissimo è introdotto da questa parola di prefazione. La
saggezza - anzi, la saggezza più alta - è necessaria per coloro che
la intendono. Due o tre punti dovrebbero essere notati. (1) Il verso
implica sicuramente che la compre... [ Continua a leggere ]