Allungando la mano per guarire. — Sembra un'assonanza intenzionale nelle parole greche che san Luca usa — iâsis (guarigione) e Jesus (pronunciato Iesus ) — come se volesse indicare che il nome stesso di Gesù testimoniava il suo essere il grande Guaritore. Un esempio simile dell'idea nomen et omen si trova nell'identificazione di Tertulliano ( Apol.

C. 3) di Christos e Chrestos (buono, o grazioso), di cui abbiamo forse una prefigurazione in 1 Pietro 2:3 . (Comp. anche Atti degli Apostoli 9:34 .)

Il tuo santo bambino Gesù. — Meglio, come prima, Servo. (Vedi Nota su Atti degli Apostoli 3:13 .)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità