Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Atti degli Apostoli 8:38
Scesero entrambi in acqua. — La preposizione greca potrebbe significare semplicemente " fino all'acqua", ma l'universalità dell'immersione nella pratica della Chiesa primitiva supporta la versione inglese. L'eunuco deponeva le sue vesti, scendeva nell'acqua fino al petto e si immergeva sotto di essa "nel nome del Signore Gesù"; l'unica formula riconosciuta negli Atti. (Vedi Nota su Atti degli Apostoli 2:38 .
) Così fu, nel linguaggio semi-giocoso in cui molti dei Padri si dilettavano, che "l'Etiope cambiò pelle" ( Geremia 13:23 ).