Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Cantico dei Cantici 1:10
Righe. — Ebr., tôrim, da tûr = girava ; quindi = o cerchietti o fili di gioielli, o le stesse perline rotonde di cui erano fatte le collane, ecc.
Catene. — Letteralmente, perforato, cioè , perline, o possibilmente monete infilate insieme. “Le donne arabe, in particolare le sposate, amano in modo stravagante gli ornamenti d'argento e d'oro e hanno un'infinita varietà di catene, bracciali, cavigliere, collane e anelli. È anche abbastanza comune vedere migliaia di piastre, in monete diverse, intorno alla fronte e appese al collo, e che coprono un sistema di rete, detto suffa, attaccato alla parte posteriore del copricapo, che si estende sulle spalle e cade fino alla cintola” (Thomson, La terra e il libro ).
Olearius (citato da Harmer) dice: — “Le signore persiane usano come copricapo due o tre file di perle, che passano intorno alla testa e pendono lungo le guance, così che i loro volti sembrano incastonati nelle perle”. Lady Mary Montague descrive la Sultana Hafitan che indossa intorno al suo copricapo quattro fili di perle di grandi dimensioni e bellezza.