Secondo i nostri migliori MSS. questo versetto sarà così: Dove (o, con che cosa ) i vostri padri furono tentati dalla prova e videro le mie opere per quarant'anni. Il significato dell'ebraico (con il quale i LXX concordano molto quasi) è: “Dove i vostri padri mi tentarono, mi misero alla prova; ha visto anche la Mia opera”. Il cambio di lettura è più interessante che importante, perché il senso non è materialmente diverso. Sia qui che nel brano originale sembra probabile che si debba intendere “l'opera”, o le “opere”, dei giudizi divini che il popolo disubbidiente ha “visto” e sopportato per quarant'anni.

Nel Salmo (e apparentemente in Ebrei 3:17 di questo capitolo) la menzione dei quaranta anni si collega con le parole che seguono; ma qui con le provocazioni del popolo e la loro punizione. Molti ritengono che in questo periodo di quarant'anni sia contenuto un riferimento al tempo intercorso tra il ministero terreno del nostro Salvatore e la distruzione di Gerusalemme; e si cita una tradizione giudaica che assegna ai “giorni del Messia” una durata di quarant'anni.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità