Una voce di una moltitudine a suo agio era con lei. — Le parole “voce di una moltitudine”, ovunque ricorrano ( 1 Samuele 4:14 ; Isaia 13:4 ; Isaia 33:3 ; Daniele 10:6 ), significano un forte tumulto, e anche la parola qui usata per “ moltitudine”, quando è solo, significa sempre una moltitudine chiassosa.

Traduci La voce del tumulto fu qui calmata: cioè, il tumulto dell'esercito invasore fu calmato dai doni d'Israele, un fatto di cui si hanno frequenti testimonianze nella storia. La frase tradotta "con lei" è resa "così" in Genesi 24:14 .

Gli uomini della specie comune è meglio resa in margine, la moltitudine degli uomini; e “Sabei” non è un nome proprio, ma, come a margine, ubriaconi. Sono rappresentati come provenienti dal deserto, non come la loro casa, ma come la regione attraverso la quale sono passati in marcia verso la Giudea. L'intero senso del versetto è che i conquistatori che attaccavano la terra si accontentavano di un pesante tributo, e dopo aver ricevuto questo, molti dei guerrieri si abbandonavano all'ubriachezza e alla dissolutezza, adornando il loro affluente con ornamenti meretrici.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità