Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Ezechiele 42:7
Il muro che era senza. — Abbiamo due indicazioni su cosa si intenda qui per muro. In primo luogo, la parola stessa non è nessuna di quelle che sono state usate finora, ma significa un muro di recinzione, ed è tradotta in Ezechiele 13:5 ; Ezechiele 22:30 , siepe; e in Numeri 22:24 , un muro di vigna.
Si dice anche che la sua lunghezza sia di cinquanta cubiti (la larghezza della camera). Deve, quindi, essere stato un muro di protezione a un'estremità delle camere, e non poteva essere all'estremità occidentale, poiché quella era altrimenti occupata ( Ezechiele 46:19 ). Si trovava allora all'estremità orientale, e senza dubbio aveva lo scopo di schermare le finestre a quell'estremità dal cortile esterno mentre i sacerdoti si cambiavano le vesti.
La parola qui tradotta contro non è quella usata in Ezechiele 42:1 ; Ezechiele 42:3 , e può essere ugualmente reso parallelo a.