Ma ce ne sono alcuni. — La forza del greco, congiunzione è, piuttosto, tranne che, poiché la parola "solo" è usata idiomaticamente in inglese. Lungi dall'essere un secondo vangelo, in realtà non è un vangelo, " solo ci sono alcuni...", cioè, l'unico senso in cui si può menzionare un secondo vangelo è che ci sono alcuni che pervertono il vecchio vangelo . L'esistenza di questo partito è l'unica scusa per il nome. Ed è una semplice scusa. Non meritano tale dignità. Si sottopongono davvero alla maledizione di Dio.

Che ti preoccupa. — Il partito giudaizzante, con la sua inquieta faziosità e fanatismo, provocando scismi e divisioni nella Chiesa.

Pervertito. - Il greco è ancora più forte: invertire o cambiare nel suo stesso opposto. Lo fecero sostituendo una dottrina della giustizia per opere — autogiustificazione davanti a Dio mediante l'esecuzione dei precetti della legge mosaica — alla dottrina della riconciliazione con Dio mediante il perdono gratuito che Egli ha promesso alla fede in Cristo.

Il vangelo di Cristo. — Laddove si verificano combinazioni di questo tipo, la domanda si pone spontaneamente: qual è il rapporto tra le due parole? Per esempio, nel caso in questione, è "il vangelo insegnato da Cristo" o il "vangelo riguardo a Cristo?" È stata proposta la seguente regola: — In frasi come il “vangelo della salvezza”, il “vangelo del regno”, il genitivo è quello dell'oggetto — “di” è equivalente a “riguardante.

Nella frase "il vangelo di Dio" rappresenta piuttosto la causa o la paternità: "il vangelo di cui Dio è l'autore". Nella frase attuale, "il vangelo di Cristo", può essere l'uno o l'altro, a seconda del contesto. Non dobbiamo però restringere troppo l'uso del linguaggio dell'Apostolo. Un termine un po' vago e ambiguo a volte esprime al meglio la pienezza del suo significato.

In inglese potremmo usare la frase "Evangelo di Cristo" per includere allo stesso tempo "il vangelo che procede da Cristo" e "il vangelo che si riferisce a Cristo", tutto, infatti, che lo fa in qualche modo appartenere a Lui e portare Il suo nome.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità