Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Galati 2:15
Chi sono. — Si vedrà che queste parole sono in corsivo e devono essere fornite in greco. Anche il testo Ricevuto, che è seguito nella nostra versione, omette una particella di collegamento, che si trova nei migliori manoscritti, all'inizio di Galati 2:16 . Ripristinando questo, un modo migliore di prendere l'intero passaggio sembra essere quello di fornire solo la parola “sono” nel versetto presente, e fare il segno successivo una certa opposizione ad essa: “Siamo (infatti) per nascita ebrei.
.. ma” (o, e tuttavia ) , “sapendo come noi che la Legge non può giustificare nessuno, abbiamo creduto in Cristo”. La prima clausola è concessiva: "Vi concediamo che siamo nati ebrei, e non gentili: membri della razza eletta, e non peccatori". La clausola successiva spiega perché, con tutti questi privilegi, il cristiano, pur essendo nato così ebreo, trasferì la sua fedeltà dalla Legge a Cristo. La ragione era che la Legge fallì nell'unico grande scopo: giustificarci o ottenere la nostra assoluzione agli occhi di Dio.
Per natura , cioè per nascita. I privilegi dell'ebreo appartenevano allo stesso modo a tutti gli ebrei, semplicemente per il fatto che erano ebrei.
peccatori. — La parola era quasi un sinonimo di "pagano" nella bocca di un ebreo severo. Quindi c'è una leggera ironia nel suo uso da parte di San Paolo. “Ti concedo che dalla nostra posizione elevata possiamo guardare dall'alto quei poveri gentili, peccatori per semplice discendenza”.
Dei Gentili. — "Di" nel senso di discendenza naturale: "Di Gentili discendenza (e quindi) peccatori".