Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Genesi 22:13
Dietro a. — Con un leggero cambiamento nella forma di una consonante, molte autorità antiche leggono dietro un montone invece di un montone ("lui" non è in ebraico). Questa correzione è quasi certa, poiché da nessun'altra parte la parola tradotta dietro è usata come avverbio di luogo. L'ariete era probabilmente quello con quattro corna, ancora comune in Oriente.
Un olocausto al posto di suo figlio. — Abbiamo qui il fatto della sostituzione e la dottrina del sacrificio vicario. L'ariete prese il posto di Isacco, e con la sua morte effettiva completò la tipica rappresentazione della morte del Salvatore sul Calvario. Nel Commento dell'oratore è stato ben mostrato, che non c'è difficoltà che questa rappresentazione sia composta di due parti, in modo che ciò che mancava in Isacco fosse fornito dal montone.
E mentre sarebbe stato molto doloroso per Isacco essere effettivamente morto per mano di suo padre, la dottrina della possibilità di un sacrificio vicario sarebbe stata così insegnata ancora meno chiaramente. Egli dunque risorge dall'altare e l'ariete muore al suo posto, e dall'unione dei due è esposto tutto il mistero di Dio che dà a morire suo Figlio per gli uomini, e della vita che scaturisce dalla sua morte.
Confronta il mistero dei due uccelli, Levitico 14:4 ; e le due capre, Levitico 16:8 .