Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Genesi 28:20-22
(20-22) Allora il Signore (Geova) sarà il mio Dio. — Questa è una traduzione falsa e dà un senso sbagliato. Giacobbe, nel suo voto, che non implica alcun dubbio da parte sua, ma è la sua accettazione dei termini dell'alleanza, dice: “Se Elohim sarà con me, e mi proteggerà in questo viaggio che vado, e mi darà pane da mangiare e vesti da indossare, e se tornerò in pace alla casa di mio padre, e l'Eterno sarà il mio DIO, allora questa pietra che avrò eretto come colonna sarà Beth-Elohiin; e di tutto ciò che mi darai, ti pagherò sicuramente le decime.
” Genesi 28:20 sono una ricapitolazione delle misericordie di cui doveva essere destinatario, mentre in Genesi 28:22 Giacobbe afferma quale sarà il suo voto di gratitudine.
Ma cos'era un Beth-Elohim? Si è supposto che fosse una sorta di cromlech, predisposto per essere esso stesso oggetto di adorazione. È stata anche richiamata l'attenzione sui Baitylia, o pietre “possedute da un'anima”, che i Fenici secondo Eusebio ( Praep. Evang. i. 10) adoravano; e si è pensato, con una certa probabilità, che la parola sia una forma corrotta dell'ebraico Beth-Elohim.
Questi baitylia. tuttavia, erano pietre meteoriche, e la loro santità derivava dalla loro caduta dal cielo. Pietre, inoltre, Levitico 26:1 dapprima semplicemente come memoriali possono essere state adorate nel tempo, e da qui il divieto in Levitico 26:1 ; Deuteronomio 16:22 ; ma qui non c'è traccia di una simile tendenza idolatra.
Apparentemente Giacobbe intendeva per Beth-Elohim un luogo dove la preghiera e le offerte sarebbero state accettabili, perché Dio si manifestò lì; e il Suo voto significava che se, preservato dalle cure di Geova, gli fosse stato permesso di visitare di nuovo il luogo, lo avrebbe consacrato al servizio di Geova, e vi avrebbe speso in sacrificio, o in qualche altro modo al Suo onore, la decima di qualunque proprietà avesse potrebbe aver acquisito.