III.

(1) Ora il serpente. - Letteralmente, E. La lingua ebraica, tuttavia, è molto povera di particelle, e il contrasto voluto sarebbe reso più chiaro rendendo "Ora erano entrambi nudi ( arumim )... ma il serpente era sottile ( arum ) , più di ogni bestia dei campi". .” Questa qualità del serpente era di per sé innocente e persino ammirevole, e di conseguenza la LXX.

tradurre prudente; ma se ne servì il tentatore per ingannare Eva; perché, è stato osservato, non sarebbe sorpresa di trovarsi a parlare con una creatura così sagace. Se le cose stanno così, ne consegue che Eva deve aver dimorato in Paradiso abbastanza a lungo da aver appreso qualcosa delle abitudini degli animali intorno a lei, sebbene non li avesse mai studiati così assiduamente come Adamo, non avendo sentito quella mancanza di un compagno che aveva rendeva così ottuso anche il suo stato di felicità.

E disse alla donna. — Il punto principale della narrazione è che la tentazione è venuta sull'uomo dall'esterno e attraverso la donna. Tali domande, quindi, come se fosse un vero serpente o Satana sotto una forma simile a un serpente, se parlasse con una voce reale e se la narrazione descriva un evento letterale o fosse allegorica, è meglio lasciarle senza risposta. Dio ci ha reso conto della tentazione e della caduta dell'uomo, e dell'ingresso del peccato nel mondo, in questa forma attuale; e la cosa più riverente è di trarre dalla narrazione le lezioni che era evidentemente destinata a insegnarci, e non entrare in speculazioni troppo curiose.

Si tratta di testimonianze di una vasta e arida antichità, date all'uomo quando era in uno stato di grande semplicità, e con il suo intelletto solo in parte sviluppato, e non possiamo aspettarci di trovarle così facili da capire come le pagine della storia moderna .

Sì, Dio ha detto... ? — C'è un tono di sorpresa in queste parole, come se il tentatore non riuscisse a credere che un simile comando fosse stato dato. Può essere proprio vero, si chiede, che Elohim ti abbia sottoposto a tale divieto? Com'è indegno e sbagliato di Lui! Né il serpente né la donna usano il titolo — comune in questa sezione — di Geova-Elohim, un segno sicuro che c'era uno scopo premuroso nel dare questo appellativo alla Divinità.

È il Dio impersonale della creazione a cui si riferisce il tentatore, e la donna segue la sua guida, dimenticando che era Geova, l'Essere personale amorevole in alleanza con loro, che aveva veramente dato loro il comando.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità