Se hai corso con i valletti. — Il profeta è costretto a rispondere a se stesso, e la voce di Jahvè si ode nell'intimo della sua anima che rimprovera la sua impazienza. Quali sono i piccoli guai che gli cadono in confronto a ciò che soffrono gli altri, a ciò che potrebbe venire su di lui? Il pensiero non è dissimile da quello con cui san Paolo conforta i Corinzi ( 1 Corinzi 10:13 ), o quello che troviamo in Ebrei 12:4 .

Il significato della prima frase è abbastanza chiaro. L'uomo che era stanco in una corsa podistica non doveva osare (come aveva fatto Elia, ad esempio , 1 Re 18:46 ) per misurare la sua velocità con quella dei cavalli. Quest'ultimo (“il rigonfiamento del Giordano”) suggerisce i pensieri del torbido corso d'acqua del fiume che esonda dagli argini al tempo della mietitura ( Giosuè 3:15 ; 1 Cronache 12:15 ).

In Zaccaria 11:3 , tuttavia, la stessa frase (tradotta lì "l'orgoglio del Giordano") è usata apparentemente in connessione con i leoni e altri animali da preda che infestavano la giungla sulle sue rive ( Geremia 49:19 ; Geremia 50:44 ), e questo potrebbe essere il pensiero qui.

I commentatori differiscono e non ci sono dati per decidere. In ogni caso, non sono necessarie le parole interpolate della versione inglese. La frase dovrebbe essere: “ In una terra di pace tu sei al sicuro ( cioè, è facile essere tranquilli quando il pericolo non è incalzante). Che cosa farai nel gonfiarsi (o, nell'orgoglio ) del Giordano?

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità