Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Geremia 17:4
Tu, anche te stesso. — Letteralmente, in o da te stesso, una forma enfatica per esprimere solitudine e abbandono.
Smetterai... — La parola era per metà tecnica, usata per descrivere l'atto di lasciare terre incolte e liberare i creditori nell'anno sabbatico ( Esodo 23:11 ; Deuteronomio 15:2 ). La terra avrebbe avuto il suo riposo ora, avrebbe "goduto i suoi sabati" ( Levitico 26:34 ; 2 Cronache 36:21 ), sebbene Giuda avesse fallito nell'obbedienza alla Legge che li prescriveva. Per il resto del versetto, vedi Nota su Geremia 15:14 .