Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Geremia 25:38
Ha abbandonato il suo nascondiglio... — L'immagine di Geremia 25:30 è riprodotta. Il tuono dell'ira di Geova è come il ruggito del leone ( Amos 3:8 ). È come il leone che lascia il suo nascondiglio nella foresta e va a compiere la sua opera di vendetta.
A causa della ferocia dell'oppressore. — Una leggera alterazione, adottata da molti commentatori, dà «a causa della spada dell'oppressione», come in Geremia 46:16 ; Geremia 50:16 . La parola per "oppressore" o "oppressione" significa anche "colomba", ed è così presa dal Vulg.
, a facie iræ columbæ, ed è stato affermato che questo uccello era blasonato sugli stendardi dei Babilonesi (Diod. Sic. ii. 4), e quindi era diventato un simbolo del loro potere. In Geremia 46:16 ; Geremia 50:16 il LXX., che qui dà "la grande spada", si legge "la spada greca", come se la parola ebraica ( Iona ) significasse Javan o Ionia. Questo significato è, ovviamente, fuori questione qui. Nel complesso non sembra esserci alcun motivo per alterare la versione inglese, sebbene la precisa combinazione di parole sia insolita.