Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Giovanni 1:29
Il giorno successivo. — Passiamo alla testimonianza di Giovanni il secondo giorno, quando vede Gesù venire a lui, probabilmente al ritorno dalla Tentazione. Erano passati quaranta giorni da quando si erano incontrati prima, e da quando Giovanni sapeva al battesimo che Gesù era il Messia. Questi giorni furono per l'Uno un periodo di solitudine, tentazione e vittoria. Devono essere stati per l'altro un periodo di energia accelerata, pensiero curioso e studio serio di ciò che i profeti avevano predetto che sarebbe stato l'avvento messianico.
Tra le profezie che ogni rabbino di quel tempo interpretava del Messia, Isaia 52:13 ; Isaia 53:12 . Sappiamo che il giorno prima si cita il capitolo quarantesimo ( Giovanni 1:23 , Giovanni 1:23 ), e che questo profeta è quindi nei pensieri di chi parla.
Accanto a questi pensieri c'era il racconto quotidiano continuo di dolore, dolore e peccato di coloro che venivano per essere battezzati. Quante volte devono esservi venute in mente parole come: "Egli ha portato i nostri dolori e portato i nostri dolori", "Egli è stato ferito per le nostre trasgressioni", "È condotto come un agnello al macello", "Ha portato il peccato di molti”! Il Messia, quindi, era il servitore di Geova, il vero Agnello pasquale del pensiero di Isaia.
Mentre il cuore arde di questa verità vivente di cui tutti gli uomini avevano bisogno, e che un solo cuore conosceva, quella stessa Forma si vede avanzare. Non porta in effetti un'aureola di gloria, ma porta i segni della lotta agonizzante e tuttavia la calma della vittoria compiuta. "Non ha forma né bellezza", "non ha bellezza perché lo desideriamo". Giovanni lo guarda mentre viene, lo vede vivere, camminare in mezzo a loro, portatore del peccato e del dolore del mondo; e pronuncia parole di cui mai, in profondità e ampiezza di significato, è uscita da labbra umane: «Ecco l'Agnello di Dio che toglie il peccato del mondo».
Il margine dà "portare" come una resa alternativa per "togliere", e questa unione esprime esattamente la forza dell'originale. Toglie sempre il peccato, ma lo fa portando il fardello stesso. (Comp. 1 Giovanni 3:5 .) Un riferimento alle parole di Isaia 53:4 , sopra, lo conferma pienamente.
Il Battista probabilmente usò la parola stessa del profeta; ma l'evangelista, nel registrarlo per i lettori greci, non usa la parola dei LXX. come fa san Pietro ( 1 Pietro 2:24 , “portare il nostro peccato nel suo stesso corpo”), ma sono-traduce, e sceglie la parola più ampia che include entrambi i significati.