Una descrizione forte e poetica della disfatta totale e del massacro che ne seguì.

Facilmente. — Non c'è "con" in ebraico, ma forse si può capire. La LXX. e Lutero lo fanno significare "da Noria". Altri lo rendono “nel loro riposo”, cioè nei luoghi in cui sono fuggiti per rifugiarsi. Il Volg. lo parafrasa: "Né vi era alcun riposo dei morenti". Ma l'intero verso è oscuro.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità