Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Giudici 6:26
Di questa roccia. — La parola non è selah, come in Giudici 6:20 , o tsor, come in Giudici 6:21 , ma malioz, “roccaforte”, probabilmente la cittadella di Ofra. La LXX. traducilo come un nome proprio ( maoz ) , o in alcuni manoscritti, " sulla cima di questo monte". La parola si verifica solo altrove nella poesia ebraica.
Nel posto ordinato. — Il margine recita: "in modo ordinato"; ma probabilmente nessuna delle due versioni è del tutto corretta. La parola ebraica è bammaarachah (comp. Levitico 24:6 ; 2 Cronache 2:4 ); e come la particella be è utilizzato dei materiali con cui una cosa è costruita in 1 Re 15:22 ; alcuni qui lo rendono, “con i materiali.
Che gli stessi ebrei non fossero del tutto certi del significato appare dalle varie versioni. La LXX. lo rendono, "nella disposizione", e il volg., "sul quale prima hai posto il sacrificio". Significa "con il pilastro di Asherah abbattuto e diviso in legna da ardere". Gli ebrei sottolineano le caratteristiche peculiari di questo olocausto: (1) Non era a Shiloh; (2) non è stato offerto da un sacerdote; (3) veniva offerto di notte; e (4) il fuoco fu acceso con i materiali sconsacrati di un idolo.
Il comando divino era, naturalmente, più che sufficiente per giustificare queste irregolarità puramente rituali; e, infatti, è chiaro che in questi tempi rozzi, quando il paese era in mano ai pagani, l'ordine di culto levitico divenne, per l'epoca, impossibile in molti particolari. I profeti e quelli direttamente incaricati dal cielo erano tacitamente considerati esenti dalle rigide regole del rituale esteriore che erano necessarie per la massa della nazione.