Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Isaia 26:19
I tuoi morti vivranno. — Meglio, i tuoi morti vivranno; i miei cadaveri risorgeranno. Le parole, sebbene implichino una credenza più o meno distinta in una risurrezione, sono principalmente come la visione delle ossa secche in Ezechiele 37:1 , e come la "vita dai morti" di San Paolo in Romani 11:15 (comp . anche Osea 6:2 ), utilizzato di resurrezione nazionale e spirituale.
Perché la tua rugiada è come la rugiada delle erbe. — La resa è sostenibile, ed esprime il pensiero che come la rugiada che cade sulla pianta arida e appassita la fa rivivere a una nuova vita, così la rugiada della grazia di Geova (comp. 2 Samuele 23:4 ) ravviva il morente energie del suo popolo. La maggior parte degli interpreti, tuttavia, rendono le parole la rugiada delle luci (plurale che esprime completezza), la rugiada che nasce dal grembo del mattino ( Salmi 110:3 ).
Questo, venendo dal "Padre delle luci" (così i LXX., "La rugiada che viene da te guarirà per loro"), avrà il potere di far sì che la terra proietti anche le forme ombrose dei morti . Il verbo per "gettare via" è un'altra forma di quella usata in Isaia 26:18 del parto, ed è, in questa interpretazione, usata nello stesso senso.