E il furetto. — Le antiche autorità legali spiegano questo nome ( anâkâh ) , che ricorre solo qui nelle Scritture Ebraiche, con kipor o kipod, “animale il cui corpo è interamente ricoperto di spine acuminate, e quando viene toccato la creatura ritrae le zampe e si arrotola su in una palla." La sua pelle anticamente veniva legata intorno alla mammella delle mucche per evitare che altri rettili ne succhiassero il latte.

Non c'è quindi alcun dubbio che gli amministratori della legge lo considerassero il riccio. Alcune versioni antiche, invece, lo rendono da toporagno, mentre alcuni espositori moderni lo rendono il geco.

E il camaleonte. — Le antiche versioni concordano sul fatto che con questo animale ( khôach ) , che denota “forza”, e che non si trova da nessun'altra parte nella Bibbia come nome di un rettile, si intende il camaleonte. La sua capacità di resistere a lungo senza cibo, che portava gli antichi a credere che vivesse interamente di aria, può essere la causa sia del suo nome ebraico (come sopra specificato), sia del nome camaleonte, i.

e., "un leone a terra", un rettile con la forza di un leone, La credenza che viva nell'aria aveva anche dato origine al suo nome aramaico al tempo di Cristo ( zekitha ) , che denota l'animale che si riempie d'aria. La perplessità che gli amministratori della legge provavano circa il suo cibo, e il tempo di nutrire questa creatura, può essere desunta dal racconto nel Talmud attribuito a uno dei figli di Noè, di ciò che accadde nell'Arca.

Sem, il figlio di Noè, disse: “Abbiamo avuto molti problemi con il camaleonte, perché mentre nutrivamo gli animali diurni di giorno e quelli notturni di notte, non sapevamo di cosa si nutrisse il camaleonte. Un giorno, però, ruppi una melagrana e ne cadde un verme, che la creatura divorò subito. Poi ho pestato della frutta e quando ha prodotto vermi, il camaleonte li ha mangiati”. Il camaleonte comune si trova in Siria e in Palestina, e alcune tribù orientali credono che la sua carne se mangiata bollita sia un rimedio per la magrezza, e se mangiata secca cura la febbre. In Spagna i camaleonti sono tenuti nelle stanze per distruggere le mosche fastidiose.

E la lucertola. — Sebbene le antiche autorità concordino che la creatura qui nominata ( l'tââh ) sia lucertola, tuttavia la descrizione che ne danno gli amministratori della legge, non ci permette di definire la specie a cui appartiene. Le caratteristiche che danno della lucertola sono le seguenti: Ha una pelle spessa ma morbida e liscia, e depone uova in cui il tuorlo e l'albume non sono separati. La sua coda quando viene tagliata si muoverà per un po' di tempo dopo, e la creatura stessa, quando apparentemente morta, a volte si riprenderà versandoci sopra dell'acqua fredda.

E la lumaca. — Questo significato del nome ebraico ( chômet ) è attestato dalle massime autorità ebraiche dell'antichità. Denota le specie testacee , mentre la parola ( shabbel ) in Salmi 58:8 descrive la specie nuda. Le lumache abbondano in una grande varietà di specie in Oriente, e alcune specie erano mangiate dagli antichi come un grande lusso.

Si credeva che la melma che emette costantemente mentre striscia ne provocasse la morte attraverso un processo di dissoluzione. Da qui l'osservazione “e la lumaca che si scioglie, passi ciascuno di loro” ( Salmi 58:8 ).

E la talpa. — La parola ( tinshemeth ) qui tradotta “talpa” è la stessa usata in Levitico 11:18 per un uccello immondo. Che la Versione Autorizzata, invece, dia la corretta resa della parola non è attestato solo dalle antiche versioni, ma dalla seguente descrizione, che gli amministratori della legge al tempo di Cristo danno del rettile qui inteso.

Non ha occhi, scava nella terra e distrugge le radici. Per questo motivo, oltre che per portare quantità di grano al suo nido, fu ordinato durante il secondo Tempio che la creatura potesse essere uccisa nei giorni centrali delle due feste di pellegrinaggio, cioè delle feste di Pasqua e dei Tabernacoli. . In Isaia 2:20 , tuttavia, che è l'unico altro passaggio in cui ricorre la talpa nelle Scritture Ebraiche, il suo nome è cnâpar pêrah. Abbiamo già visto nel caso della lumaca che due nomi diversi per la stessa creatura sono usati apposta per descrivere le diverse caratteristiche dello stesso animale.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità