Pietro lo prese e cominciò a rimproverarlo. — È ovvio che la mente del discepolo si soffermava sulla prima, non sull'ultima parte della predizione. La morte era chiara e terribile per lui, perché non riusciva a cogliere l'idea della risurrezione. La rimostranza sarebbe stata forse naturale in qualsiasi momento, ma il contrasto tra questa previsione e il tono di fiducia e di trionfo nella precedente promessa ne ha senza dubbio intensificato la veemenza.

L'amore personale per il suo Signore, il suo stesso desiderio di partecipare alla gloria che quella promessa aveva implicato, erano uniti nel suo rifiuto di accettare questo come il tema verso cui tendevano.

Sia lontano da te, Signore. — Le parole sono una parafrasi piuttosto che una traduzione dell'originale. Letteralmente, le parole sono una preghiera abbreviata, "( Dio sia ) misericordioso con Te", il nome di Dio, come nel nostro colloquiale "Pietà di noi!" essere omesso. La frase è frequente nella versione greca dell'Antico Testamento, come, ad esempio, in Esodo 32:12 ; Numeri 14:19 ; Deuteronomio 21:8 .

È quasi inutile tentare di rintracciare un pensiero chiaramente formulato nell'improvvisa espressione di dolore e allarme, ma per quanto le parole sembrano della natura di una protesta contro ciò che sembrava al discepolo uno sconforto senza causa, una visione oscura di il futuro, in contrasto sia con le sue stesse aspettative che con quello che gli sembrava il significato delle precedenti parole del suo Maestro.

Le parole che seguirono furono, tuttavia, più di una preghiera: "Questo non sarà per te", come se il suo potere di legare e sciogliere si estendesse anche alla regione dell'opera del suo Maestro e ai mezzi con cui doveva essere compiuta. .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità