Era mosso da compassione. — Le parole che seguono sono così vivide ed enfatiche che possiamo ben credere che abbiano avuto il loro punto di partenza nell'espressione dei suoi sentimenti da parte di nostro Signore. Lo troviamo che usa le stesse parole in Matteo 15:32 e Marco 8:2 : "Ho compassione della moltitudine".

Sono svenuti. — L'inglese rappresenta il testo stampato pervenuto del Testamento greco all'inizio del XVII secolo. C'è, però, un'immensa preponderanza di autorità a favore di un'altra lettura, che dà il participio passivo del verbo tradotto “disturbo” in Marco 5:35 ; Luca 7:6 , e significa letteralmente "scorticato", e quindi in senso figurato "tormentato, preoccupato, irritato.

Non erano semplicemente come pecore che sono diventate stanche e deboli, affamate, guardando in alto e tuttavia non si sono nutrite, ma erano come quelle che sono state molestate dal lupo, la preda di ladri e briganti. (Comp. Giovanni 10:8 .)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità