Rut 4:1

È SALITO. — Poiché la città sorgeva su un colle: così in Rut 3:3 3,3 viene ordinato a Rut di _scendere_ all'aia. IL PARENTE. — Il _Goel. _(Vedi Rut 3:12 ). GIRATI DA PARTE. — La forma dell'imperativo è tale da dare un volgersi esortativo, pregare, voltarsi e sedersi. TALE UNO. — Ebr., _p'l_ oni _a... [ Continua a leggere ]

Rut 4:3

NAOMI VENDE... — Piuttosto, _la porzione di terra, che apparteneva al nostro fratello Elimelec. ha venduto Naomi. _Il tempo presente della versione inglese sembra suggerire che la vendita abbia luogo in questo particolare momento, ma il significato è chiaramente che Naomi, come aveva il rappresentan... [ Continua a leggere ]

Rut 4:4

E HO PENSATO... letteralmente, _e ho detto che ti avrei scoperto l'orecchio._ GLI ABITANTI. — Questi dovrebbero forse essere piuttosto _quelli che sono seduti qui_ [la parola ebraica _yashabh_ ha i due significati di _abitare_ e _sedere,_ vedi _ad esempio _ Genesi 23:10 , dove quest'ultimo signific... [ Continua a leggere ]

Rut 4:5

CHE GIORNO... — Quando la persona a cui Naomi aveva venduto la terra fino all'anno del Giubileo doveva restituirla alla sua famiglia, rimaneva la pretesa di Naomi sulla terra, e poi quella di Rut, come vedova del figlio di Elimelec. Ma inoltre, quest'ultimo portava con sé la necessità di prendere in... [ Continua a leggere ]

Rut 4:6

PER NON ROVINARE... — Il riscatto della terra comporterebbe la spesa di denaro, sottratto alla proprietà _del Goel_ ; ma la terra così acquisita non sarebbe appartenuta al _Goel_ stesso, ma al figlio che avrebbe dovuto avere da Ruth, che sarebbe ancora, agli occhi della legge, il figlio di Mahlon. S... [ Continua a leggere ]

Rut 4:7

IN PASSATO. — Su questa parola sono state costruite argomentazioni a favore della nostra assegnazione di una data tardiva al libro, ma l'inferenza sembra difficilmente giustificata. La stessa parola ebraica ricorre in Deuteronomio 2:10 ; Giudici 1:10 , &c. STRAPPATO VIA LA SUA SCARPA. — L'idea di q... [ Continua a leggere ]

Rut 4:11

IL SIGNORE... — Così si invoca la benedizione nuziale. È VENUTO. — Piuttosto, _sta arrivando._ RACHELE - sebbene sia la sorella minore e la moglie minore - viene messa al primo posto, probabilmente per la sua morte e sepoltura che l'hanno associata a Betlemme (vedi Genesi 35:16 ; Genesi 35:19 ). A... [ Continua a leggere ]

Rut 4:12

PHAREZ. — (Vedi Genesi 38:29 ). Avendo Giuda, sebbene inconsapevolmente, adempiuto all'obbligo del Levirato verso la vedova del suo figlio maggiore, il bambino così nato diventa l'erede di quel figlio maggiore, e quindi il capo della casa di Giuda.... [ Continua a leggere ]

Rut 4:14

TI HO LASCIATO SENZA. — Letteralmente, _non è permesso cessare per te._ UN PARENTE. — Cioè, _il bambino_ (vedi verso successivo). La parola _parente_ qui è _Goel,_ un redentore.... [ Continua a leggere ]

Rut 4:15

UN NUTRIENTE. — (Vedi rendering marginali). NUORA. — La posizione del nominativo è enfatica. AMORE. — Il verbo è un perfetto, _che ti ha sempre amato. _... [ Continua a leggere ]

Rut 4:16

INFERMIERA. — Il verbo ( _aman_ ) qui è quello usato in Isaia 49:23 , "e i re saranno i tuoi _padri _Isaia 49:23 " _. _Quello normalmente usato per l'allattamento naturale di una donna è diverso.... [ Continua a leggere ]

Rut 4:17

OBED. - _cioè,_ uno che serve. (18-22). Questa breve genealogia, aggiunta bruscamente, potrebbe essere dovuta a una mano successiva, ritenendo necessario collegare completamente la linea di Davide con Giuda.... [ Continua a leggere ]

Rut 4:19

RAM. — Vedi 1 Cronache 2:9 ; San Matteo 1:3 . Amminadab. — Aronne si sposò con sua figlia Elisheba. ( Esodo 6:23 ).... [ Continua a leggere ]

Rut 4:20

NAHSHON era il principe dei figli di Giuda nel deserto. (Vedi Numeri 1:7 , &c). SALMONE — Ebr., _Salmah,_ anche se chiamato Salmone nel versetto successivo. In 1 Cronache 2:11 è chiamato _Salma. _Molto probabilmente Salmon era una delle due spie inviate a Gerico, che essendo stata protetta da Raab,... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità