Per il servizio dell'uomo , cioè per il suo uso (così Gesenius). Ma alcuni negano questo significato all'ebraico, che propriamente significa "lavoro" o "ufficio". (In 1 Cronache 27:26 ; Nehemia 10:37 significa "agricoltura", "coltivazione".

”) Quindi essi rendono, “Ed erbe per il lavoro dell'uomo nel portarle fuori dalla terra”, alludendo al suo compito di coltivare il suolo. Stando di per sé la clausola richiederebbe naturalmente questo senso, ma il parallelismo è contrario, e in 1 Cronache 26:30 , "servizio di un re", abbiamo un approccio vicino al significato "uso".

Che possa. — Meglio, portare il cibo dalla terra, prendere il verbo come gerundio invece di infinito assoluto.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità