Ho guardato. — La versione autorizzata segue le antiche versioni nel trasformare gli imperativi ebraici in tempi storici. Ma sono facilmente comprensibili se presi retoricamente, e infatti il ​​salmo perde di vivacità mancandoli:

“Sul sentiero per il quale devo camminare mi hanno teso una trappola;

Guarda a destra e vedi,
non c'è un amico in vista.
Fallito ha rifugio da me,
non c'è nessuno che si prenda cura della mia anima”.

A "destra", perché secondo la normale metafora ebraica era sulla "mano destra" che stava il protettore. (Vedi Nota Salmi 16:8 , &c; e comp. Salmi 109:6 ; Salmi 109:31 ; Salmi 110:5 ; Salmi 121:5 .)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità