Salmi 19 - Introduzione

XIX. Il brusco cambiamento di ritmo, e apparentemente di pensiero, in Salmi 19:7 di questa poesia suggerisce una raccolta di due pezzi originariamente distinti. Questa opinione, è vero, non è supportata da alcun testo o versione antica, e, tra gli studiosi moderni, ci sono alcuni eminenti che mante... [ Continua a leggere ]

Salmi 19:1

I CIELI DICHIARANO. — Meglio, _lo dicono i cieli. _Anche adesso il poeta guarda il cielo, non filosofezza su un fenomeno naturale familiare, né si limita a godere della bellezza. Non solo è soddisfatta la sua facoltà estetica, ma si commuove il suo spirito, la sua natura religiosa. Ha un'apprensione... [ Continua a leggere ]

Salmi 19:2

UTTERETH. — Letteralmente, il _nostro fuori,_ o _fa_ zampillare, come una fontana, senza dubbio in riferimento alla luce che sgorga. SHEWETH. — Letteralmente, _espira; _forse con riferimento alla fresca brezza serale, così benvenuta in Oriente. (Vedi Cantico dei Cantici 2:17 , Nota.) Si noti che no... [ Continua a leggere ]

Salmi 19:3

NON C'È DISCORSO. — La traduzione letterale è _Non discorso, non parole, la loro voce non si sente. _A spiegare questo è (1) la versione inglese (Bibbia e libro di preghiere) e (se comprensibile) la LXX. e Vulg.: "Non c'è parola né linguaggio senza che il loro discorso (dei cieli) sia ascoltato ( _c... [ Continua a leggere ]

Salmi 19:4

LA LORO LINEA. — Ebr., _kav,_ una corda, usata per una linea a piombo ( Zaccaria 1:16 ); una corda per misurare ( Geremia 31:39 , dove anche lo stesso verbo, _uscì_ ). In Isaia 28:10 , la parola è usata eticamente per una definizione o una legge. Ma nessuno di questi sembra molto appropriato qui. Il... [ Continua a leggere ]

Salmi 19:5

CHE È. — Meglio, _e lo è. _La subitaneità dell'alba orientale è finemente catturata nell'immagine della tenda-tenda sollevata e dell'aspetto dell'eroe radioso ("uomo forte;" Ebr., _gibbor._ Comp. Giudici 5:31 ). Questa mancanza di crepuscolo, questa assenza di preparazione silenziosa per il momento... [ Continua a leggere ]

Salmi 19:7

LA LEGGE. — L'orecchio coglie anche nell'inglese il cambio di ritmo, che è tanto marcato quanto il cambio di soggetto. Invece del libero movimento lirico del verso precedente, ci imbattiamo improvvisamente nell'esemplare più compiuto di poesia didattica in metro regolare, che esibisce un perfetto eq... [ Continua a leggere ]

Salmi 19:8

DESTRA. — Qui nel suo senso originale di "dritto", o diretto. Una bella intuizione morale suggeriva questo tocco. La strada del dovere, quando è semplice e inconfondibile, ispira un senso di gioia, anche se difficile e pericolosa. “Severo Legislatore, tuttavia indossi la grazia più benigna della D... [ Continua a leggere ]

Salmi 19:9

IL TIMORE DEL SIGNORE. — Qui chiaramente non una qualità morale dell'individuo, ma, come in Proverbi 15:33 (comp. Deuteronomio 17:19 ), religione, il servizio richiesto dalla Legge, che, essendo _"_ puro e intatto", dura, mentre il periscono i falsi sistemi di nazioni idolatre. Basato sull'eterno pr... [ Continua a leggere ]

Salmi 19:12

Il suo elogio alla Legge non era farisaico o formale, poiché il poeta esprime immediatamente il suo senso della propria incapacità di osservarlo. Se prima ci veniva ricordato quello di san Paolo: «Santa è la legge, e santo il comandamento, giusto e buono» ( Romani 7:12 ), viene qui ricordata la sua... [ Continua a leggere ]

Salmi 19:13

PECCATO PRESUNTUOSO. — L'ebr., dalla radice che significa "ribollire" o "sopra", è propriamente maschile, e sempre altrove significa uomini orgogliosi o arroganti. (Così Simmaco e Aquila.) Quindi qui spiega: "Mantieni il tuo servo dalla compagnia di uomini arroganti, in modo che non possano dominare... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità