La trasgressione degli empi dice nel mio cuore... — La traduzione letterale del presente testo ebraico è: Un'espressione di peccato all'empio nel mio cuore. La frase comune resa nella nostra versione, "Così dice Geova", è qui imitata, "Così dice peccato". “Ai malvagi” non può, come alcuni spiegano, significare “riguardo ai malvagi”. L'unico significato possibile del testo così com'è è quindi: “Così dice il peccato a (me) l'uomo malvagio nel mio cuore.

Ma non c'è dubbio che il salmista abbia scritto "nel suo cuore", poiché tutte le versioni antiche, ad eccezione della Parafrasi caldea, seguivano questa lettura, e alcuni manoscritti. mostralo ancora. Questo ci dà un senso molto fine. Il peccato è personificato come il malvagio consigliere o suggeritore seduto nel cuore del malvagio per suggerire pensieri malvagi: il peccato nel cuore dell'uomo malvagio è il suo oracolo. La coscienza è dalla parte sbagliata.

Non c'è paura... — Questa non è la suggestione del peccato appena menzionata, ma una spiegazione della condizione in cui è sprofondato il malvagio. L'empietà e l'irriverenza hanno così corrotto la sua natura, che il peccato è diventato il suo oracolo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità