Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
Salmi 55:9
Distruggere. — Letteralmente, ingoia. Quindi i LXX., con la forza, “annegano nel mare”. L'oggetto li deve essere alimentato.
Questo improvviso cambiamento dalla tristezza lamentosa all'invettiva violenta è una delle caratteristiche marcate di questa poesia. Alcuni pensano che ci sia stata una trasposizione dei versi, ma nella poesia lirica queste brusche transizioni di tono non sono rare né spiacevoli.
Dividi le loro lingue , cioè causa divisione nei loro consigli. "Dividi le loro voci" sarebbe quasi inglese, essendo esattamente l'opposto di "una voce comune e aziendale" di Shakespeare.
Per ho visto. — Con il senso, e vedi ancora.