Salmi 58 - Introduzione

LVII. Dopo una sfida a certi magistrati corrotti, il poeta in questo pezzo mostra la sua detestazione per i malvagi, e anticipa il loro destino. Non c'è nulla nel contenuto del salmo che suffragi il titolo tradizionale; ma non c'è nulla che ci aiuti a fissare un altro autore o una data. Le stesse l... [ Continua a leggere ]

Salmi 58:1

CONGREGAZIONE. — Questa traduzione deriva da _un'errata_ derivazione della parola ebraica _êlem,_ che presenta qualche difficoltà. Come sottolineato, deve significare _silenzio_ (titolo comp. Salmi 56 , l'unico altro luogo in cui si verifica); e alcuni, a prescindere dal buon senso, renderebbero, "v... [ Continua a leggere ]

Salmi 58:2

NEL CUORE... NELLA TERRA (o, meglio, _nella terra_ ). — Questi nel testo sono in antitesi. La malizia concepita nel cuore è pesata, invece della giustizia, da questi magistrati ingiusti. L'equilibrio della giustizia si trasforma così in un mezzo di trasgressione. Ma, forse, dovremmo piuttosto organi... [ Continua a leggere ]

Salmi 58:3

I MALVAGI. — Il poeta passa dalla sua sfida indignata ai giudici ingiusti per parlare dei malvagi in generale. Trova che tale maturità del vizio indica una depravazione molto precoce. Tali peccatori induriti devono essere stati cullati nella malvagità.... [ Continua a leggere ]

Salmi 58:4

IL LORO VELENO... — Meglio, _hanno un veleno come_ , &c. Il termine per serpente è il generico _nâchash._ Seguono ora le immagini più forti della malvagità determinata, e della distruzione che essa comporta. La prima è fornita dal serpente, la più suggestiva dalle qualità malvagie accumulate di cui... [ Continua a leggere ]

Salmi 58:5

INCANTATORI. — Ebr. _melachashîm,_ parola indubbiamente formata dal suono emesso dall'incantatore nell'imitare il serpente, per attirarlo fuori dalla sua tana. Lane, in _Modern Egyptians,_ descrivendo un incantatore di serpenti al suo compito, dice: "Assume un'aria di mistero, colpisce le pareti con... [ Continua a leggere ]

Salmi 58:6

ROMPIGLI I DENTI. — Il cambiamento è brusco dall'immagine dell'ostinazione sorda a tutti gli incanti, a quella della violenza che deve essere domata con la forza. GRANDI DENTI. — Letteralmente, _mordicchiatori, macinatori. _... [ Continua a leggere ]

Salmi 58:7,8

Dopo i tipi di malignità ostinata e feroce, vengono quattro immagini sorprendenti della fatuità dei progetti dell'uomo malvagio e della sua imminente rovina. La prima lo paragona all'acqua che, versata su un terreno sabbioso, vi sprofonda e si scioglie. (Comp. 2 Samuele 14:14 .) Forse un fenomeno, s... [ Continua a leggere ]

Salmi 58:9

PRIMA. — La figura in questo verso difficile è generalmente comprensibile, sebbene il testo così com'è resista a tutti i tentativi di tradurlo. Come nelle immagini precedenti, deve trasmettere l'idea di uno sforzo abortito e di una rovina improvvisa e, come è stato generalmente inteso, una certa esp... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità