LXIII.
L'incomprensione della figura del primo versetto (vedi Nota) ha fatto
sì che l'iscrizione riferisse questo salmo al periodo errante della
vita di Davide, riferimento del tutto fuori luogo con il contenuto del
poema, anche se fosse davidico. Molto più probabile è la congettura
che ne fa il sos... [ Continua a leggere ]
PRESTO TI CERCHERÒ. — LXX. e Vulgata, "a te mi sveglio presto",
_cioè, i_ miei pensieri di _veglia_ sono verso di te, e questo era
certamente in ebraico, poiché il verbo qui usato ha come sostantivo
affine l' _alba. _L' _attesa_ che anche nella natura inanimata sembra
attendere il primo raggio del m... [ Continua a leggere ]
PER VEDERE IL TUO POTERE... — La trasposizione delle clausole nella
Versione Autorizzata ne indebolisce il senso. Rendi, _così_ ( _cioè,
in questo stato di fervore religioso_ ) _nel santuario ho avuto
visione di te nel vedere la tua potenza e gloria. _Il salmista
significa che mentre vedeva con i su... [ Continua a leggere ]
PERCHÉ. — Un tale senso della beatitudine del favore divino - qui
nel suo peculiare senso di favore dell'alleanza - che è migliore
della vita stessa, richiede gratitudine mostrata durante tutta la
vita. “L'amore è la fonte sempre zampillante” da cui scaturisce
ogni bontà, e il suo senso è ancor più... [ Continua a leggere ]
SODDISFATTO. — Questa immagine di un banchetto, che si ripete così
frequentemente nella Scrittura, non ha bisogno di essere collegata
alle feste sacrificali.... [ Continua a leggere ]
RICORDARE. — Meglio, _ricordato._
LETTO. — Letteralmente, _letti._
VIGILANZE NOTTURNE. — Secondo il computo ebraico, la notte era
divisa in tre veglie: il “principio”, o capo ( _rôsh_ ) _; _il
“mezzo” ( _tikhôn, _ Giudici 7:19 ); e la "mattina" ( _boker, _
Esodo 14:24 ).... [ Continua a leggere ]
PERCHÉ... — Meglio, _perché sei stato il mio aiuto; e sotto
l'ombra,_ &c. (Per l'immagine vedi Salmi 17:8 ; Salmi 36:7 ; Salmi
57:1 ; Salmi 61:4 .)... [ Continua a leggere ]
LA MIA ANIMA... — Letteralmente, la _mia anima si è attaccata a
te,_ combinando due idee. (Comp. Geremia 42:16 .) La frase inglese,
"appeso a te" (versione comp. Libro di preghiera), lo esprime
esattamente.
Per "profondità" o "abissi della terra", comp. Salmi 139:15 ; Efesini
4:9 . Significa il mon... [ Continua a leggere ]
CADRÀ. — Vedi margine. Ma più letteralmente, _lo riverseranno
nelle mani della spada,_ dove il suffisso _lui_ è collettivo del
nemico, e il significato è "saranno consegnati al potere della
spada". (Comp. Geremia 18:21 ; Ezechiele 35:5 .)
VOLPI... — Piuttosto, _sciacalli. _Ebr., _shualîm. _(Vedi No... [ Continua a leggere ]
GIURA PER LUI. — Questo è spiegato con il significato di "giurare
fedeltà a lui come re", sull'analogia di Sofonia 1:5 . E questo si
adatta al contesto. D'altro canto, il modo naturale di intendere la
frase "giura per" o "in lui" è riferirla all'unico giuramento
concesso all'israelita, con il nome d... [ Continua a leggere ]