LXXXIV.
Per un accordo quasi completo dei commentatori, questo salmo descrive
una carovana di israeliti che torna dall'esilio a Gerusalemme o si
avvia verso una delle feste regolari. Ha così tanti punti di
somiglianza con i Salmi 42, 43 che è stato attribuito allo stesso
autore e riferito agli stes... [ Continua a leggere ]
COME AMABILE. — Meglio, _quanto amato e quanto amabile. _La parola
ebraica unisce entrambi i sensi.
TABERNACOLI. — Meglio, forse, _abitazioni. _(Comp. Salmi 43:3 ). Il
plurale è usato poeticamente, quindi non bisogna pensare ai vari
cortili del Tempio.... [ Continua a leggere ]
LUNGO. — Dal significato della radice a _impallidire,_ esprimendo un
effetto di forte emozione — _impallidisce di desiderio. _Così i
poeti latini usavano _pallidus_ per esprimere gli effetti dell'amore
appassionato, e in genere di ogni forte emozione:
“Ambitione mala aut argenti pallet amore.”
HOR... [ Continua a leggere ]
PASSERO. — Ebr., _tsippôr,_ che si trova più di quaranta volte
nell'Antico Testamento, ed è evidentemente usato in modo molto
generale per includere un gran numero di piccoli uccelli. “Il nostro
comune passero domestico si trova sulla costa nelle città, e
nell'entroterra il suo posto è preso da una... [ Continua a leggere ]
BEATO L'UOMO. — O collettivi, _uomini,_ come mostra il suffisso, i
_loro_ cuori.
MODI. - Da una radice che significa _lanciare fino_ - e così
_autostrade_ contrassegnati dai cumuli di pietra accatastati a lato (
Isaia 57:14 ). In Geremia 18:15 semplici _marciapiedi_ o _sentieri
secondari_ si contrap... [ Continua a leggere ]
(5-7) In questi versetti, come nell'analoga immagine ( Isaia 35:6 ;
comp. Osea 2:15 ), c'è una fusione del reale e del figurativo; l'
_effettivo_ viaggio verso Sion è rappresentato come accompagnato da
ideali benedizioni di pace e ristoro. È improbabile che il poeta
passi bruscamente dalla descrizio... [ Continua a leggere ]
CHI PASSA PER LA VALLE DI BACA. — Tutte le versioni antiche hanno
“valle del pianto”, che, attraverso la Vulg. _vallis lacrymosa,_
è passato nella lingua religiosa d'Europa come sinonimo di vita. E
_Baca_ ( _bâkha_ ) sembra avere questo significato, qualunque sia
l'origine che diamo alla parola. La... [ Continua a leggere ]
VANNO SEMPRE PIÙ RAFFORZANDOSI , _cioè_ ogni difficoltà superata
aggiunge nuovo coraggio e vigore.
"E colui che non si è arreso nella lotta terrena,
avanzando di forza in forza, solo lui la
sua anima ben saldata, e tutte le sue battaglie vinte,
monti, e che difficilmente, alla vita eterna."
MAT... [ Continua a leggere ]
SCUDO... . UNTO. — Questi sono qui in parallelismo diretto. Così in
Salmi 89:18 . (Vedi Nota, e comp. Salmi 47:9 , Nota.)... [ Continua a leggere ]
PREFERIREI ESSERE UN PORTIERE. — Meglio, _preferirei aspettare sulla
soglia,_ come non degno (LXX. e Vulgata, "essere respinto con
scherno") per entrare nei recinti. L'idea di "portiere", tuttavia,
sebbene non necessariamente coinvolta nella parola ebraica, è
suggerita in un salmo coraita, poiché i... [ Continua a leggere ]