Bordo della sua spada. — L'ebraico è tsûr, cioè roccia, e un confronto con Giosuè 5:2 (margine) suggerisce che abbiamo qui una reminiscenza dell'"età della pietra". La parola "selce" per il bordo di un'arma potrebbe facilmente sopravvivere all'uso effettivo dello strumento stesso. Si dovrebbe quindi parlare ancora di “acciaio del nemico” anche se l'uso di esplosivi chimici ha abolito del tutto l'uso della spada e della baionetta.

Questo è uno dei casi in cui la condizione della scienza moderna ci aiuta nell'esegesi della Bibbia. Le versioni antiche, che non sapevano nulla dell'età della pietra o del ferro, parafrasano con "forza" o "aiuto".

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità