Oh grande montagna? — Questo è figurativo delle colossali difficoltà poste dalle potenze vicine al completamento della costruzione del Tempio. (Comp. Matteo 21:21 .)

Diventerai una pianura. — Questo dà certamente il vero significato dell'originale, che, tuttavia, è singolarmente grafico, e consiste di una sola parola — letteralmente, a una pianura: cioè, tu diventerai. LXX. confondere la parola con un infinito aramaico e rendere τοῦ κατορθῶσαι, "che tu dovresti portarlo a un successo". Nella visione precedente, Giosuè, come sommo sacerdote — in questa, Zorobabele, come principe di Giuda — è il rappresentante della nazione; in Zaccaria 4:14 i due sono indicati contemporaneamente.

Grazia, grazia ad esso , cioè alla pietra di testa che, essendo la pietra di coronamento dell'edificio, è usata per rappresentare l'intero Tempio. Le parole sono una preghiera, che assume la forma di un grido di trionfo (come Osanna! ), e significano: Possa la grazia o il favore di Dio riposare per sempre sulla casa!

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità