Salmi 17:1-15
1
2 Dalla tua presenza venga alla luce il mio diritto, gli occhi tuoi riconoscano la rettitudine.
3 Tu hai scrutato il mio cuore, l'hai visitato nella notte; m'hai provato e non hai rinvenuto nulla; la mia bocca non trapassa il mio pensiero.
4 Quanto alle opere degli uomini, io, per ubbidire alla parola delle tue labbra, mi son guardato dalle vie de' violenti.
5 I miei passi si son tenuti saldi sui tuoi sentieri, i miei piedi non han vacillato.
6 Io t'invoco, perché tu m'esaudisci, o Dio; inclina verso me il tuo orecchio, ascolta le mie parole!
7 Spiega le maraviglie della tua bontà, o tu che con la tua destra salvi quelli che cercano un rifugio contro ai loro avversari.
8 Preservami come la pupilla dell'occhio, nascondimi all'ombra delle tue ali
9 dagli empi che voglion la mia rovina, dai miei mortali nemici che mi circondano.
10 Chiudono il loro cuore nel grasso, parlano alteramente colla lor bocca.
11 Ora ci attorniano, seguendo i nostri passi; ci spiano per atterrarci.
12 Il mio nemico somiglia ad un leone che brama lacerare, ad un leoncello che s'appiatta ne' nascondigli.
13 Lèvati, o Eterno, vagli incontro, abbattilo; libera l'anima mia dall'empio con la tua spada;
14 liberami, con la tua mano, dagli uomini, o Eterno, dagli uomini del mondo la cui parte è in questa vita, e il cui ventre tu empi co' tuoi tesori; hanno figliuoli in abbondanza, e lasciano il resto de' loro averi ai loro fanciulli.
15 Quanto a me, per la mia giustizia, contemplerò la tua faccia, mi sazierò, al mio risveglio, della tua sembianza.
LE indagini su paternità e datazione producono i soliti risultati contrastanti. Davidic, diciamo una scuola; indubbiamente post-esilico, diciamo un altro, senza avventurarsi in una definizione più ravvicinata; tardi nel periodo persiano, dice Cheyne. Forse possiamo accontentarci del modesto giudizio di Baethgen nel suo ultimo libro (" Handcommentar ", 1892, p. 45): "La data della composizione non può essere decisa da indicazioni interne.
Lo sfondo è quello familiare di nemici senza causa attorno a un innocente sofferente, che si getta nelle braccia di Dio per salvarsi, e nella preghiera entra nella pace e nella speranza. È, senza dubbio, un rappresentante dell'Ecclesia pressa ; ma è così proprio perché il suo grido è intensamente personale.L'esperienza di uno è il tipo per tutti, e la prerogativa di un poeta è di esprimere le sue emozioni più completamente individuali in parole che si adattano al cuore universale.
Il salmo è chiamato "preghiera", titolo dato solo ad altri quattro salmi, nessuno dei quali si trova nel primo libro. Ha tre movimenti, segnati dalla ripetizione del nome di Dio, che non compare altrove, se non nel dubbio Salmi 17:14 . Questi tre sono Salmi 17:1 , in cui il grido di aiuto si fonda su una forte professione di innocenza; Salmi 17:6 , in cui si basa su una vivida descrizione dei nemici; e Salmi 17:13 , in cui si eleva nell'aria pura della devozione mistica, e quindi guarda dall'alto la prosperità transitoria del nemico e verso l'alto, in un rapimento di speranza, al volto di Dio.
La petizione propriamente detta, in Salmi 17:1 , e il suo fondamento, sono entrambi fortemente segnati da cosciente innocenza, e quindi suonano strani alle nostre orecchie, addestrate come siamo stati dal Nuovo Testamento ad una più profonda comprensione del peccato, Questo sofferente chiede Dio per "ascoltare la giustizia" , cioè , la sua giusta causa. Perora la buona fede della sua preghiera, il cui fervore è segnato dalla sua designazione come "il mio grido", la nota acuta di solito l'espressione della gioia, ma qui di un bisogno doloroso e di un forte desiderio.
Audacemente chiede la sua "sentenza dal tuo volto", e il motivo di quella richiesta è che "i tuoi occhi vedono giustamente". Non c'era, dunque, bassezza interiore che avrebbe dovuto attenuare tale fiducia? Questa preghiera non era molto simile a quella del fariseo nella parabola di Cristo? La risposta si trova in parte nelle considerazioni che l'innocenza professata è specialmente riguardo alle occasioni dell'attuale angoscia del salmista, e che l'assoluzione per liberazione che egli chiede è la testimonianza di Dio che su queste è stato calunniato e chiaro.
Ma, inoltre, le forti professioni di purezza del cuore e obbedienza esteriore che seguono non sono tanto la negazione di qualsiasi peccato, quanto le confessioni di sincera devozione e di onesta sottomissione della vita alla legge di Dio. Sono "la risposta di una buona coscienza verso Dio", espressa, anzi, in modo più assoluto di quanto si addica alla coscienza cristiana, ma avendo in comune la constatazione con l'autocompiacimento farisaico. Il tipo moderno di religione che si ritrae da tali professioni e si accontenta di confessare sempre peccati che ha rinunciato alla speranza di vincere, tanto meglio sarebbe ascoltare il salmista e mirare con un po' più vigore e speranza a poter dire , "Non so nulla contro me stesso." Non c'è alcun pericolo in un simile detto, se è accompagnato da "Eppure non sono qui giustificato" e da " Chi può capire i suoi errori? Purificami dalle colpe segrete".
La deriva generale di Salmi 17:3 è chiara, ma il significato preciso e la connessione sono estremamente oscuri. Probabilmente il testo è difettoso. È stato distorto in tutti i modi, gli accenti masoretici sono stati ignorati, la divisione dei versi messa da parte e ancora nessuna resa proposta di parti di Salmi 17:3 è del tutto soddisfacente.
Il salmista tratta del cuore, delle labbra, dei piedi, cioè dei pensieri, delle parole e delle opere, e dichiara l'innocenza di tutti. Ma le difficoltà iniziano quando guardiamo più da vicino. La prima domanda riguarda il significato e la connessione della parola resa in AV e RV, "Io sono intenzionato". Può essere una prima persona singolare o un infinito usato come sostantivo o anche un sostantivo, intendendo, in entrambi questi ultimi casi, sostanzialmente lo stesso, i.
e. il mio pensiero o i miei pensieri. È collegato dagli accenti con ciò che segue; ma in quel caso il verbo precedente "trovare" è lasciato senza oggetto, e quindi molte traduzioni collegano la parola alla frase precedente, e così ottengono "Non troverai pensieri [cattivi] in me". Questa divisione delle clausole lascia le parole rese, da AV e RV, "La mia bocca non trasgredirà", in piedi da sole. Non c'è nessun altro esempio del verbo che sta da solo con quel significato, né "bocca" è chiaramente il soggetto.
Potrebbe anche essere l'oggetto, e la clausola è: "[Non] passerà dalla mia bocca". Se questo è il significato, dobbiamo guardare alla parola precedente come a definire ciò che deve essere mantenuto inespresso, e quindi staccarlo dal verbo "trovare", come fanno gli accenti. Il nodo è stato sciolto in due modi: "Il mio scopo [malvagio] non passerà", ecc., oppure, prendendo la parola come verbo e considerando la clausola come ipotetica, Se penso che il male non passerà, ecc.
L'una o l'altra di queste interpretazioni ha il vantaggio di conservare il significato riconosciuto del verbo e di evitare di trascurare l'accento. Tale interpretazione è stata contestata come incoerente con la clausola precedente, ma il salmista potrebbe ripensarci, sentendo che la sua parziale conoscenza di sé la rende un'affermazione audace, e quindi la limita, che se si trova un pensiero malvagio nel suo cuore, è severamente represso nel silenzio.
L'oscurità continua in Salmi 17:4 . La resa usuale, "Quanto a [o, durante] le opere degli uomini, per la parola della tua bocca mi ho custodito" , ecc., è contro gli accenti, che fanno cadere la divisione principale del versetto dopo "labbra" ; ma nessun senso soddisfacente risulta se si segue l'accentuazione a meno che non si supponga un verbo implicito, come e.
G. , stai saldo o simili, così ottenendo la professione di perseveranza nelle parole delle labbra di Dio, di fronte alle azioni ostinate degli uomini. Ma questo è precario, e probabilmente il modo migliore di tagliare il nodo trascurando gli accenti è il migliore. In ogni caso la confessione di innocenza passa qui dai pensieri e dalle parole agli atti. Il contrasto tra la bocca chiusa del salmista e le labbra di Dio è significativo, anche se non voluto.
Solo chi tace tanto ciò che sorge nel suo cuore può sentire Dio parlare. "Mi sono tenuto lontano da me" è un significato molto insolito per la parola impiegata, che generalmente significa sorvegliare o vigilare, ma qui sembra significare prestare attenzione per evitare. Forse la preposizione da, denotata da una singola lettera, è caduta prima di "percorsi". Questo evitamento negativo precede il cammino positivo nelle vie di Dio, poiché la posizione del poeta è tra gli uomini malvagi.
La bontà deve imparare a dire no agli uomini, se mai vuol dire sì a Dio. Il piede deve essere strappato con la forza e tenuto con cautela da vie immonde prima che possa essere piantato saldamente nei "tuoi sentieri". Mantenendo saldi i corsi stabiliti da Dio, la stabilità è assicurata. Quindi la clausola di chiusura di questa prima parte è piuttosto un riconoscimento del felice risultato di un'adesione devota a Dio che un'affermazione di fermezza sicura di sé. "I miei piedi non scivolano", non tanto perché sono forti, quanto perché la strada è buona, e la parola e la mano della Guida pronte.
La seconda parte ripete la preghiera di aiuto, ma la fonda sul duplice motivo del carattere e degli atti di Dio e delle ristrettezze disperate del supplicante; e di questi due il primo viene per primo nell'orazione, sebbene il secondo sia stato spinto all'orazione. La fede può essere aiutata all'autocoscienza dal senso di pericolo, ma quando si risveglia afferra prima la mano di Dio e poi affronta i suoi nemici. In questa parte del salmo sono degni di nota le suppliche, gli aspetti del carattere e dell'operato divini e il cupo quadro dei pericoli.
Le petizioni per numero e varietà rivelano la pressione dei problemi, ogni nuova puntura di paura o dolore che costringe a un nuovo grido e ogni grido che registra un nuovo atto di fede che stringe la sua presa. L'"io" in Salmi 17:6 è enfatico e può essere interpretato come una raccolta delle precedenti dichiarazioni del salmista e una umile presentazione davanti a Dio come supplica: "Io, che così mi attengo alle tue vie, ti invoco.
e la mia preghiera è quella della fede, che è sicura di risposta." Ma quella fiducia non rende superflua la richiesta, ma piuttosto la incoraggia. La certezza che "Risponderai" è la ragione della preghiera: "Porgi l'orecchio". Naturalmente in quel momento balza sulle labbra del salmista il nome di Dio, ma significativamente non è il nome che si trova nelle altre due parti del salmo, dove è invocato come "Geova", qui come "Dio".
La variazione non è semplicemente retorica, ma il nome che connota il potere è appropriato in una preghiera per la liberazione da un pericolo così estremo. fuga dalla quale servirà a dir poco un prodigio di potenza, e un appello alla gioia di Dio nell'magnificare il Suo nome con la dimostrazione della Sua misericordia.
La preghiera suona arrogante, come se il supplicante si ritenesse abbastanza importante da farsi fare miracoli; ma è veramente molto umile, perché la meraviglia stessa della premura amorevole è che dovrebbe essere esercitata per un tale. Dio si fa onore salvando un povero che grida a Lui; ed è con una profonda intuizione nel cuore di Dio che quest'uomo si presenta come un'occasione, in cui Dio deve compiacersi, per far balenare la gloria del suo potere d'amore davanti a occhi spenti.
Le richieste crescono in audacia man mano che vanno avanti, e culminano in due che si verificano in analoga contiguità nel grande Cantico di Mosè in Deuteronomio 32:1 : "Tienimi come la pupilla del tuo occhio". Quale vicinanza di unione con Dio implica quella bella figura, e quale diligente tutela implora! "All'ombra delle tue ali nascondimi.
Quale tenerezza di coltivare la protezione che attribuisce a Dio, e quale calore e sicurezza chiede all'uomo! La combinazione e l'ordine di queste due petizioni può insegnarci che, se vogliamo essere "custoditi", dobbiamo essere nascosti; che se queste nostre fragili vite devono essere care a Dio come la pupilla dei suoi occhi, devono essere passate annidate accanto a Lui. La comunione profonda e segreta con Lui è la condizione della sua protezione su di noi, come un altro salmo, usando lo stesso immagine, dice: "Colui che dimora nel luogo segreto dell'Altissimo dimorerà all'ombra dell'Onnipotente".
Gli aspetti del carattere divino, che il salmista impiega per muovere il cuore di Dio e incoraggiare il proprio, sono contenuti prima nel nome "Dio", e poi nel riferimento ai suoi rapporti abituali con le anime fiduciose, in Salmi 17:7 . Fin dall'antichità è stato il Suo modo di essere il Salvatore di coloro che si rifugiano in Lui dai loro nemici, e la Sua mano destra li ha protetti.
Quel passato è una profezia che il salmista coglie nella fede. Ha in vista casi sufficienti per giustificare un'induzione assolutamente certa. Conosce la legge dei rapporti divini, ed è sicuro che qualsiasi cosa possa accadere piuttosto che fallire. Ha sbagliato a caratterizzare così Dio? Molto nella sua esperienza e nella nostra sembra che lo fosse; ma coloro che più veramente comprendono che cosa sia veramente l'aiuto o la salvezza, abiteranno più gioiosamente nell'assolata chiarezza di questa fiducia, che non sarà offuscata per loro, sebbene alla fiducia propria e altrui non si risponda con ciò che il senso chiama liberazione.
L'occhio che fissa Dio può guardare con calma i pericoli. È senza mancanza di fede che i pensieri del poeta si rivolgono ai suoi nemici. Le paure che sono diventate preghiere sono già più della metà vinte. Il salmista spingerebbe Dio ad aiutare, non se stesso alla disperazione, raccontando i suoi pericoli. Il nemico lo "vizia" o lo devasta, parola usata per le devastazioni degli invasori. Sono "nemici nell'anima" - i.
e. , mortale, o forse "contro la [mia] anima" o la vita. Sono spietati e orgogliosi, chiudono i loro cuori, che la prosperità ha reso "grassi" o arroganti, contro l'ingresso della compassione, e indulgendo a vaneggiamenti del proprio potere e sprezzanti, si fanno beffe della sua debolezza. Lo circondano, osservando i suoi passi. Il testo ha qui un improvviso cambiamento dal singolare al plurale, e di nuovo al singolare, leggendo "i nostri passi" e "Mi hanno circondato", che il margine ebraico altera in "noi".
"L'oscillazione tra il singolare e il plurale è spiegata dai sostenitori della paternità davidica con un riferimento a lui e ai suoi seguaci, e dai sostenitori della teoria secondo cui l'oratore è l'Israele personificato supponendo che la maschera cada per un momento , e il "me", che significa sempre "noi", cede il posto al collettivo Salmi 17:11 b è ambiguo in conseguenza dell'assenza di un oggetto al secondo verbo.
"Fissare gli occhi" è guardare fisso e avidamente; e lo scopo dello sguardo è nella frase successiva affermata da un infinito con una preposizione, non da un participio, come nell'AV Il verbo è talvolta transitivo e talvolta intransitivo, ma il primo è il significato migliore qui, e l'oggetto omesso è più naturalmente "noi" o "me". Il senso, quindi, sarà che i nemici attendono con impazienza l'opportunità di abbattere il salmista, in modo da stenderlo a terra.
Il significato intransitivo "inchinarsi" è preso da alcuni commentatori. Se questo viene adottato (come lo è da Hupfeld e altri), il riferimento è ai "nostri passi" nella frase precedente, e il senso dell'insieme è che occhi avidi stanno attenti a questi "inchinarsi a terra", cioè inciampare . Ma una tale resa è dura, poiché i passi sono sempre a terra. Baethgen ("Handcommentar"), in forza di Numeri 21:22 , l'unico luogo dove il verbo ricorre con la stessa preposizione di qui, e che assume come significato "andare da parte a campo o vigneto- i.
e. , per depredarli"-tradurrebbe. "Essi ordinano alle loro vigilie di irrompere nella terra", e suppone che il riferimento sia a qualche imminente invasione. Una variazione di numero simile a quella in Salmi 17:11 verifica in Salmi 17:12 , dove i nemici sono concentrati in uno.
Si suppone che l'allusione sia a qualche leader cospicuo , ad esempio Saul, ma probabilmente il cambiamento è semplicemente un'illustrazione della negligenza riguardo a tale accuratezza grammaticale caratteristica della poesia ebraica emotiva. La familiare metafora del leone in agguato potrebbe essere stata evocata nell'immaginazione del poeta dall'immagine precedente dello sguardo fisso del nemico, come il bagliore dei bulbi oculari verdi che lampeggiano dal riparo di una giungla.
La terza parte ( Salmi 17:13 ) rinnova il grido di liberazione, e unisce in ordine inverso i punti di vista delle parti precedenti, descrivendo prima i nemici e poi il salmista, ma con queste significative differenze, i frutti della sua comunione con Dio, che ora i primi sono dipinti, non nella loro ferocia, ma nella loro transitorietà, attaccamenti e basse delizie, e che il secondo non si lamenta della propria impotenza né costruisce sulla propria integrità, ma nutre la sua anima con la sua fiducia della visione di Dio e della soddisfazione che porterà.
Le nuvole di fumo che rotolavano nelle parti precedenti hanno preso fuoco e un chiaro germoglio di fiamma aspira al cielo. Colui che fa conoscere a Dio i suoi bisogni ottiene per risposta immediata "la pace di Dio che sorpassa la comprensione", e può aspettare il tempo di Dio per il resto. Il leone accovacciato è ancora pronto a balzare; ma il salmista si nasconde dietro Dio, al quale chiede di affrontare il bruto e di farlo strisciare ai suoi piedi "Fallo inchinarsi", la stessa parola usata per un leone coricato in Genesi 49:9 e Numeri 24:9 .
La resa di Salmi 17:13 b, "l'empio, che è la tua spada", introduce un pensiero irrilevante; ed è meglio considerare la spada come l'arma di Dio che uccide la bestia selvaggia accovacciata. L'eccessiva lunghezza di Salmi 17:14 e il tutto pleonastico "dagli uomini (per) tua mano, o Signore", suggeriscono la corruzione del testo.
Il pensiero scorre più dolcemente, anche se non del tutto chiaro, se si omettono queste parole. Rimane una penetrante caratterizzazione del nemico nelle limitazioni sensuali e negli obiettivi sbagliati del suo essere empio, che può essere saziato di basse delizie, ma mai soddisfatto, e alla fine deve lasciarli tutti. Non è più temuto, ma compatito. La sua preghiera ha schiarito gli occhi del salmista e lo ha sollevato abbastanza in alto da vedere i suoi nemici così come sono.
Sono "uomini di mondo", appartenenti, per l'insieme delle loro vite, a un ordine transitorio di cose - un'anticipazione del linguaggio del Nuovo Testamento sui "figli di questo mondo". "La loro parte è in [questa] vita", mentre quella del salmista è Dio. Salmi 16:5 Hanno scelto di avere le loro cose buone durante la loro vita. Le speranze, i desideri, gli scopi, i gusti, sono tutti confinati negli stretti limiti del tempo e del senso, dei quali non può esserci follia maggiore.
Spesso sembrerà che tale limitazione abbia successo, poiché obiettivi bassi sono facilmente raggiunti; e Dio a volte lascia che gli uomini si saziano dei beni ai quali si aggrappa la loro scelta perversa. Ma anche così la scelta è follia e miseria, perché l'uomo, rimpinzato del bene mondano, deve ancora lasciarlo, per quanto restio ad allentare la presa. Non può usare i suoi beni; e non è di conforto per lui, mandato via nudo nelle tenebre della morte, che i suoi discendenti godano di ciò che era suo.
Come appaiono diverse le condizioni contrastanti del salmista braccato e dei suoi nemici quando la luce di tali pensieri scorre su di loro! La vittima inerme sovrasta i suoi persecutori, poiché i suoi desideri salgono a Colui che dimora e satura con la sua beata pienezza il cuore che a Lui aspira. I terrori svaniscono; i nemici sono dimenticati; ogni altro desiderio è inghiottito in uno, che è una fiducia oltre che un desiderio.
Il salmista non sdegna, né è perplesso per la prosperità degli empi. I misteri della sorte terrena degli uomini sconcertano coloro che stanno a un'elevazione inferiore; ma non turbano l'anima su queste vette supreme di devozione mistica, dove Dio è visto come l'unico bene, e il cuore affamato è pieno di Lui.
Sicuramente l'attesa conclusiva del salmista incarna l'unico contrasto degno di nota: quello tra le attuali soddisfazioni grossolane e parziali delle vite legate ai sensi e le delizie calme, permanenti, piene della comunione con Dio. Ma limita le sue speranze a tali "ore di alta comunione con il Dio vivente" come possono essere le nostre, anche mentre il nemico ci circonda e la terra ci tiene giù? Forse è così, ma è difficile trovare un significato degno per "quando mi sveglio" a meno che non sia dal sonno della morte.
Forse anche l'allusione agli uomini di mondo come "che lasciano la loro sostanza" rende più probabile il riferimento a una futura visione beatifica. La morte è per loro lo spogliamento della loro parte prescelta; è per colui la cui parte è Dio il pieno possesso di tutto ciò che ama e desidera. Cheyne (" Orig. of Psalt. ", p. 407) considera il risveglio come quello dal sonno dello stato intermedio mediante "il passaggio dell'anima in un corpo di resurrezione.
Egli è condotto al riconoscimento della dottrina della risurrezione qui dalla sua teoria della tarda data del salmo e dall'influenza dello zoroastrismo su di esso. Ma non è necessario supporre un'allusione alla risurrezione. Piuttosto la fiducia del salmista è figlio della sua profonda coscienza della comunione presente, e vediamo qui il processo stesso con cui un uomo devoto, in assenza di una chiara rivelazione del futuro, giungeva a una conclusione alla quale era condotto dalla sua esperienza dell'intimo realtà di amicizia con Dio.
L'impotenza della morte sul rapporto dell'anima devota con Dio è un postulato di fede, formulato o meno come articolo di fede. Probabilmente il salmista non aveva una concezione chiara di una vita futura; ma certamente ne aveva una chiara certezza, perché sentiva che la stessa «dolcezza» dell'attuale comunione con Dio «dava la prova che era nata per l'immortalità».