Versículo 13. Submetam-se a todas as ordenanças do homem ] Em cada estado estabelecido, e abaixo toda forma de governo político, onde as leis não estão em oposição às leis de Deus, pode ser dito de forma muito sã e racional: "Os cristãos genuínos não têm nada a ver com as leis, mas obedecê-las." A sociedade e a segurança civil ficam em um estado muito perigoso quando as pessoas pensam que têm o direito de reformar e mudar as leis. Veja todo este assunto tratado nas notas em " Romanos 13:1 " , c., a que rogo a todo leitor que deseje conhecer os sentimentos políticos desta obra que recorra.
As palavras παση ανθρωπινη κτισει significam literalmente, não cada ordenança do homem , mas toda criatura humana ainda κτιζειν significa às vezes organizar, ordenar , bem como crie e, portanto, nossa tradução pode servir: mas como o apóstolo está evidentemente falando aqui de magistratura , ou legislativa autoridade, e como a nomeação de magistrados foi denominada uma criação deles, é melhor entender as palavras assim: Todas as autoridades constituídas. Portanto, Decem tribunos plebis per pontificem creaverunt ; Cor. Nep. "Eles criaram dez tribunos dos plebeus, pelo sumo sacerdote." Carthagine quotannis annui bini reges creabantur ; César. "Eles criaram dois reis todos os anos em Cartago." Consules creantur Caesar et Servilius ; Sallust. "César e Servílio são nomeados cônsules." Creare ducem gerendo bello . "Para criar um general para conduzir a guerra." O significado de São Pedro parece ser o seguinte: os judeus achavam ilegal obedecer a qualquer governante que não fosse sua própria linha ; o apóstolo lhes diz que eles devem obedecer ao magistrado civil, que seja de qualquer espécie, seja um judeu ou um gentio, e que ele exerça o governo em qualquer forma . Esta é a proposição geral: e então ele instancia imperadores e seus deputados ; e, longe de ser ilegal para eles obedecer a um magistrado pagão , eles deviam fazer isso pelo amor de Deus , δια τον κυριον, por conta do Senhor , cujo irá era, e quem o comandou .