Além disso, ele tinha dos mercadores e do tráfico dos mercadores de especiarias, de todos os reis da Arábia e dos governadores do país. Governadores - [ pachowt ( H6346 ). A Septuaginta a processa por: satrapoon]. “É uma palavra estrangeira, com status construtivo semítico e pacoth plural? A palavra pechah é notável desde sua primeira recepção ao hebraico, tendo se tornado o título de alguns "governadores" nos domínios periféricos de Salomão.
Pois são mencionados aqui e 2 Crônicas 9:14 , em união com os reis da "Arábia", como pessoas que forneciam uma quantidade anual de ouro de sua receita regular , e isso em conexão com o derivado dos comerciantes, é provável que " o pachoth da terra" tem sido governado por um país distante da Judéia (cf.
1 Reis 20:4 ; 2 Reis 18:24 - 2 Reis 18:34 ; Ester 8:9 ; Ester 9:3 ; Esdras 5:3 ; Esdras 6:6 ; Esdras 8:36 ; Neemias 11:7 ; Neemias 11:9 ; etc.
) Parece-me muito provável que Salomão tenha adotado o título como ele já existiu em territórios sírios; porque não se diz que ele colocou pechahs, mas que lhe pagaram ouro. Assim, o nome "rajah" é continuado em nossos domínios indianos. Se pechah estiver conectado com paxá, a história da palavra seria curiosa '(Nota de Max Muller-Pusey,' On Daniel ', p. 566, 567).