"Então Davi escondeu-se no campo. Quando chegou a festa da lua nova, o rei sentou-se à mesa."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Então Davi escondeu-se no campo. Quando chegou a festa da lua nova, o rei sentou-se à mesa."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Então Davi se escondeu no campo: e quando veio a lua nova, o rei o sentou para comer carne.
O rei sentou-o para comer carne , [ lechem ( H3899 )] - comida, pão. A palavra em inglês "carne", no momento em que foi feita a atual transição da Bíblia para o inglês, foi aplicada a farináceos e as substâncias animais. [A Septuaginta tem: kai erchetai ho basileus epi teen trapezan tou fagein, o rei chega à mesa quadrúpede para comer.] Talvez, como Joseph, ele tivesse uma mesa para si ou para alguns de seus chefes.
24-34 Ninguém era mais constante que Davi no cumprimento dos deveres sagrados; nem ele esteve ausente, mas a autopreservação o obrigou a se retirar. Em grande perigo, as oportunidades presentes para as ordenanças divinas podem ser acenadas. Mas é ruim para nós, exceto em caso de necessidade, omitir qualquer oportunidade de declarar participação neles. Jônatas fez sabiamente e bem para si e sua família, para garantir um interesse em Davi, mas por isso ele é culpado. É bom levar o povo de Deus para o nosso povo. Por fim, provará nossa vantagem, mas agora pode ser considerado contra nosso interesse. Saul foi ultrajante. Que bestas selvagens, e pior, a raiva faz os homens!