"Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar."
2 Coríntios 3:12
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de 2 Coríntios 3:12?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
Essa esperança - da glória futura, que resultará do ministério do Evangelho (2 Coríntios 3:8 - 2 Coríntios 3:9).
Nitidez da fala - abertura; sem reserva (2 Coríntios 2:17; 2 Coríntios 4:2).
Comentário Bíblico de Matthew Henry
12-18 É dever dos ministros do evangelho usar grande clareza ou clareza de expressão. Os crentes do Antigo Testamento tinham apenas vislumbres nublados e passageiros daquele glorioso Salvador, e os incrédulos não procuravam mais do que a instituição externa. Mas os grandes preceitos do evangelho, crer, amar, obedecer, são verdades declaradas o mais claramente possível. E toda a doutrina de Cristo crucificado é tornada tão clara quanto a linguagem humana pode torná-la. Os que viviam sob a lei tinham um véu no coração. Esse véu é retirado pelas doutrinas da Bíblia sobre Cristo. Quando qualquer pessoa é convertida a Deus, o véu da ignorância é retirado. A condição daqueles que desfrutam e crêem no evangelho é feliz, pois o coração é posto em liberdade para seguir os caminhos dos mandamentos de Deus. Eles têm luz e de rosto aberto contemplam a glória do Senhor. Os cristãos devem valorizar e melhorar esses privilégios. Não devemos ficar contentes sem conhecer o poder transformador do evangelho, pela operação do Espírito, levando-nos a procurar ser como o temperamento e a tendência do glorioso evangelho de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo, e em união com Ele. Nós contemplamos Cristo, como no copo da sua palavra; e como o reflexo de um espelho faz o rosto brilhar, os rostos dos cristãos brilham também.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso 2 Coríntios 3:12. Vendo - temos muita esperança ] Perspectivas tão gloriosas como as bênçãos que o Evangelho apresenta antes nós, produzindo tal confiança , como o cumprimento de tantas promessas já fez, que Deus continuará a trabalhar por nós e por nós;
Usamos grande clareza de discurso ] πολλη παρρησια χρωμεθα. Falamos não apenas com confiança , mas com toda com toda a clareza imaginável; não guardando nada; disfarçando nada; não escondendo nada: e aqui diferimos muito dos médicos judeus e dos filósofos gentios, que afetam obscuridade e se esforçam, por figuras, metáforas e alegorias, para esconder tudo do vulgar. Mas desejamos que todos ouçam ; e falamos para que todos possam entender .