Verso 2 Reis 8:16. No quinto ano do Joram ] Este versículo, como está no texto hebraico atual , pode ser lido assim: "E no quinto ano de Jorão, filho de Acabe, rei de Israel, [e de Josafá, rei de Judá], reinou Jorão, filho de Josafá, rei de Judá." As três palavras hebraicas, ויהושפט מלך יהודה, e do rei Josafá de Judá , perturbam muito a cronologia neste lugar. É certo que Josafá reinou vinte e cinco anos, e que Jeorão, seu filho, reinou, mas oito ; 1 Reis 22:42; 2 Reis 8:17; 2 Crônicas 20:31; 2 Crônicas 21:5. Para que ele não pudesse ter reinado durante a vida de seu pai sem ser rei vinte anos e oito anos! Estas palavras estão faltando em três de Kennicott's e De MSS de Rossi. nas edições Complutensian e Aldine da Septuaginta , no Peshito Siríaco , no Heptapler Siríaco parisiense , o árabe e em muitas cópias do Vulgate , compilado pelo Dr. Kennicott e De Rossi , ambos impressos e manuscrito ; ao qual podem ser adicionados dois MSS. em minha própria biblioteca, uma do século XIV, a outra do século XI, e no que julgo ser a Editio Princeps da Vulgata. E é digno de nota que neste último trabalho, após o décimo quinto verso, terminando com Quo mortuo regnavit Azahel pro eo , as seguintes palavras estão em um caractere menor , Anno quinto Joram filii Achab regis Israhel, regnavit Joram filius Josaphat rex Juda . Triginta , c. Já vimos que se supõe que Josafá associou seu filho a ele no reino e que o quinto ano neste lugar apenas diz respeito a Joram rei de Israel, e não Josafá rei de Judá. 2 Reis 1:17.