E houve novamente uma batalha em Gob com os filisteus, onde Elhanan, filho de Ja'are-oregim, um belemita, matou o irmão de Golias, o giteu, cuja haste da lança era como o eixo de um tecelão.
Houve novamente uma batalha no Gob. A cena deste concurso não é mencionada ( 1 Crônicas 20:4 ). [A Septuaginta tem: en Rom; Alexandrino, em Gob.]
Onde Elhanan, filho de Jaare-oregim, um bete-leemita, matou o irmão de Golias, o giteu , [ 'Elchaanaan ( H445 ), concedido por Deus] - um dos guerreiros de Davi. [ Ya`ªreey-'Orgiym ( H3296 ), floresta de tecelões. É evidente que 'irgiym, é espúrio e foi apresentado por engano a partir do olho de um transcritor que pega o final da linha a seguir, onde está o oregim (tecelões).
] a passagem paralela, 1 Crônicas 20:5 . Elhanan, filho de Jaur (Khethib), Jair (Qeri'), "matou... Golias, o giteu". Jerome ('Quest. Hebraicae' in loco) considera Elhanan outro nome de David; Ewald jogou fora a conjectura de que o nome do oponente de Davi, que é comumente chamado de "os filisteus" ( 1 Samuel 15:2 ), foi emprestado disso.
Mas a crítica moderna rejeita essas hipóteses, sob vários fundamentos críticos, especialmente para esta região, de que os incidentes associados ao feito de Elhanan mostram que ocorreram em um período avançado do reinado de Davi; e, portanto, considerando a afirmação do cronista como a correta, consideramos a palavra "irmão" como emprestada dessa passagem, e Beth-hal-lachma, uma betemote, como corrompida; de modo que a cláusula deveria ser: 'Elanã, filho de Jair, matou Lahmi, irmão de Golias, o geteu'.